Prayer revealed to Marie-Julie by Saint Louis IX, Kingof France For the Great Monarch, the Angelic Pontiff, and peace in France.
由圣路易九世–伟大的君王、天使般的教宗、法国的平安,向玛丽.朱莉所启示的祈祷文。
Ecstasy August 25, 1874
1874年8月25日的神魂超拔
Great Saint Louis, King of France, hero of France, prayfor France.
伟大的圣路易、法国的国王、法国的英雄,祈愿你为法国祈祷。
Great Saint Louis, King of France, beautiful lily ofpurity, friend of the Sacred Heart of Jesus,pray for France.
伟大的圣路易、法国的国王、美丽的纯洁的百合花、耶稣圣心的朋友,祈愿你为法国祈祷。
Great Saint Louis, King of France, who preserved yourpurity and your beautiful innocence and who never sullied this crown on thethrone that Jesus and Mary gave you, grant peace, pray that France humblesitself at the feet of Jesus and Mary and before you.
伟大的圣路易、法兰西的国王,你保存了你的纯洁和美丽的纯真,你从未玷污耶稣和玛利亚赐予你宝座上的王冠,请你赐予和平,祈愿法国谦卑地跪在耶稣和玛利亚的脚下,也在你的面前。
Great Saint Louis, King of France, who comes toreconcile Heaven with Earth and to whom Jesus, the God of France, gives Hisgraces, bring peace to France, grant that the Faith will flourish there, prayfor France, the Holy Pontiff and the Church.
伟大的法国国王圣路易,你是上天与人间的和解者,为着耶穌–法国的天主,祂赐下恩宠,给法国带来和平。祈愿你使信仰在法国蓬勃发展,祈愿你为法国,为教宗和教会祈祷。
Great Saint Louis, you, the friend of the Sacred Heartof Jesus, you, the fervent servant of Mary whom you loved so much and for whomyou desired to die on a Saturday, a day that was consecrated to her, pray forus, unhappy children of France.
伟大的圣路易,你,耶稣圣心的朋友,你,你是玛利亚的忠实仆人,你是那么的爱她,你渴望在她神圣的星期六死去,祈愿你为我们,不幸的法国孩子们祈祷吧。
Great Saint Louis, King of France, you whom Jesus andMary have received in their arms and who they the gave a most beautiful crown,pray for France.
伟大的圣路易,法兰西的国王,你被耶稣和玛利亚抱在怀里,并被他们赐予了最美丽的皇冠,祈愿你为法国祈祷。
Great Saint Louis, King of France, France calls you andrequests that you bring that beautiful crown that you have never sullied, giveit to her like a second crown, pray for France.
伟大的圣路易,法国的国王,法国呼唤你并请求你把那顶你从未玷污过的美丽王冠带来,像给她(法国)第二顶王冠一样,祈愿你为法国祈祷。
Great Saint Louis, who prays with the Immaculate Maryfor the Sovereign Pontiff in the midst of his sufferings, the calumnies, thepersecutions, deliver the Sovereign Pontiff.
伟大的圣路易,在苦难、诽谤和迫害中与圣母玛利亚一起为教宗祈祷,拯救教宗。
Great Saint Louis, King of France, come today withImmaculate Mary, reconcile France and Heaven.
伟大的法国国王圣路易,今天与无玷的圣母一起降临,和解了法国和天堂。
We are all present, we pray together.
我们都在,我们一起祈祷。
He will come to our aid, to make truthfulness andinnocence flourish in the midst of faded France, as Mary has given him thepower, pray for France.
他(新国王)会来帮助我们,使真实和纯真在衰落的法国中蓬勃发展,因为玛利亚已经赐给他能力,祈愿你(新国王)为法国祈祷。
Great Saint Louis, King of France, Jesus and Mary havepermitted that you take by the hand the King that will govern and you will givehim his crown that you never tarnished.
伟大的圣路易,法国的国王,耶稣和玛利亚允许你牵着国王的手,你要把你从未玷污过的王冠交给耶稣。
Mary permits you to place this King on the throne, hewho will bring peace.
玛利亚允许你把这位能带来和平的王放在宝座上。
Pray for the Sovereign Pontiff who calls upon you forFrance.
那位为法国向你呼求的教宗,祈愿你为他祈祷。
We see in you a beautiful hope, we see your blessedhand!
我们在你身上看到了美丽的希望,我们在你身上看到了祝福的手!
Mary will refuse you nothing,you who have loved her somuch.
圣母玛利亚什么也不会拒绝你的,你这么爱她。
Come to our assistance. Come, You also, O Sacred Heartof Jesus, You open it completely that we may hide in It never to come out.
来帮助我们吧。耶稣的圣心,你也要来,把圣心全然打开,使我们可以躲藏在里面,永不出来。
All for You, O Sacred Heart, all for you You Jesus andMary, and all for you O good Saint Louis, King of France.
一切都为你,啊,圣心,一切都为你,耶稣和玛利亚,一切都为你,啊,善良的圣路易,法兰西的国王。
aret Mary with my dearSpouse.
「爱燃烧着我,燃烧着在巴莱毛尼亚祈祷的灵魂。来吧,来吧,我姊妹玛加利大.玛利亚和我亲爱的净配。
Oh!France!Hasten, the time is near. France is saved!
哦,法国!赶快,时间快到了。法国是得救了!
The SacredHeart has signed its deliverance!
圣心已立好的约,祂拯救的应许不会更改。
O my sister,you verily took part in its pain. Poor France!
啊,我的姊妹,你确实分担了法国的痛苦。可怜的法国!
It has neitherfather nor mother, (for) she had abandoned Jesus and Mary.
她既无父也无母,因为她已经抛弃了耶稣和玛利亚。
Come, the greatproud ones of the earth,kings defiled, come see the wonder of the Sacred Heart.
来吧,世上最骄傲的人,被玷污的君王,来看看圣心的奇妙。
Come, greatemperors, come and see, you will be confounded.
来吧,伟大的君王们,来看吧,你们将会蒙羞。
The SacredHeart will take vengeance on the wicked.
圣心必报复恶人。
O MargaretMary, your revelation is accomplished, France is saved!
啊,玛加利大.玛利亚,你的启示完成了,法兰西得救了!
At Paray, whatsongs of joy!
在巴莱毛尼亚,多么欢乐的歌声!
All come withhope, with the cry of hope that France is saved!”
大家都带着希望,带着希望的呼声——法国得救了! 」
The next day,Marie-Julie had another ecstasy and she said to her confessor:
第二天,玛利亚.茱莉又一次神魂超拔,她对听告解神父说:
“My dear Spouse said,'My Heart is muchcomforted by the prayers of France.'
「我亲爱的净配(主耶穌)说,『法国的祈祷,让我的心得到了很大的安慰。 』
Our Lord wrotein His Heart:
我们的主在祂心里写道:
'France issaved by My Divine Heart.'
『法国是由我的圣心所拯救的。 』
The peopleshout the same thing. Do not say "save France", but "France issaved!"
人们咆哮着同样的事情。不要说『拯救法国 』,而要说『法国得救了! 』
Margaret Marymade me see the procession of pilgrims bearing green branches.
玛加利大.玛利亚让我看到了手持绿色树枝的朝圣者队伍。
I saw howpilgrims and their prayers had advanced the triumph.
我看到(由于)朝圣者和他们的祈祷,是如何地胜利的了。
Margaret Marywas there and asked Our Lord to bless the good group that loves the SacredHeart and asked the salvation of France.
玛加利大.玛利亚(当时)在那里,她祈求我们的主,赐福热爱圣心并祈求拯救法国的好人们。
And our Lordtold her to ask what she wanted. Through her, you will obtain because she isclosest to the Divine Heart.
我们的主告诉她,祈求她想要的。通过她,你将获得,因为她是最接近圣心的。
She says (St.Margaret Mary):
她(圣女玛加利大.玛利亚)说:
'My dearSpouse, two hundred years ago you promised to save France and her children.'
「我亲爱的净配,两百年前你答应过,要拯救法国和她的孩子们。 」
Our Lordanswered with His Heart wide open:
我们的主敞开心扉回答说:
'Yes, that iswhy you can say: France is saved.'
「是的,所以你可以说:法国得救了。 」
Our Lord haswaited many years before revealing the secrets of Margaret Mary.
我们的主等了很多年才揭开玛加利大.玛利亚的秘密。
On June 25, Hesaid Marie-Julie:
6月25日,主对玛利亚.茱莉说:
'I will not belong in making known to you My secrets.
「我不久就会把秘密告诉你。
Soon the secretwill be discovered and the whole world will witness My love and My power.'
很快这个秘密就会被发现,整个世界将见证我的爱和我的力量。 」
Three dayslater He also said to Marie-Julie:
三天后,主又对玛利亚.茱莉说:
'I will operategreater miracles for you than for your sister Margaret Mary.'
「我要赐给你比你姊妹玛加利.玛利亚大更大的奇迹。 」