March 25, 1895:
1895年3月25日:
Our Lady said:
我们的圣母说:
“My dear children, my mother's heart is broken moreand more; my kingdom of France is becoming the centre of all the depths of eviland,to save it, what victims, what bloodshed! ...
「我亲爱的孩子们,妈妈的心越来越碎;我的法兰西王国正在成为一切罪恶深渊的中心,为了拯救它,又产生了多少殉道者,多少杀戮……
My kingdom, soon, will be divided. The children ofFrance will become the children of another kingdom, despite their claim toremain French.”
我的国很快就会分裂。法国的孩子将成为另一个国的孩子,尽管他们声称仍是法国人。」
July 2, 1895
1895年7月2日
St. Michael said:
圣弥额尔总领天使:
“My beloved faithful, courage! Still a little time,and you will see all hell break loose to overturn all.
「我亲爱的信徒,要刚强壮胆!还有一点时间,你将会看到一切都将被地狱颠覆。
You will see abominable things,appalling violations.
你会看到令人憎恶的事情,骇人听闻的违法行为。
The malice of men will still grow into a rage andmalice.
人类的怨恨会发展成愤怒和暴力。
The eldest daughter of the church (France) will bedivided, shared,dishonoured, stained with crime. This is my last word.”
教会的长女(法国)将被分裂、分享、羞辱,被犯罪玷污。这是我的最后的话。」
And the resonant voice of the ecstatic captures theassistants.
神魂超拔者洪亮的声音抓住了助手。
“Belovedchildren, console yourself at the hour of terrible despair, under the stroke ofJustice,the eldest daughter of the Church will stand up for those who have beenher sincere friends.
「亲爱的孩子们,在可怕绝望的时刻要安慰自己,在正义的打击下,教会的长女会为那些曾经是她真诚朋友的人挺身而出。
She will be saved and will sing the Te Deum ofthanksgiving.”
她将得救,并将唱感恩颂。」
1896
May 12, 1896 (“The Breton Stigmatist”, p. 28)
1896年5月12日
Our Lady: "I have done everything I could to savemy people from the punishments. Many priests have grumbled and would notbelieve my Immaculate word...
我们的圣母:「我已经做了我所能做的一切,来拯救我的人民免受惩罚。许多司铎抱怨,不相信我那纯洁无玷的话语……
They greatly displeased me and have offended the Holyof Holies..."
他们使我大为不快,冒犯了至圣圣者…… 」
September 19, 1896 (“The Breton Stigmatist”, p. 28)
1896年9月19日
Our Lord: "The priest is no longer humble, he isno longer respectful, he is frivolous and cold in the Holy Service. He thinksof strengthening his body when he lets souls groan without consolation...
我们的主:「神父不再谦卑,不再敬虔,在神圣的仪式上变得轻浮冷淡。当他让所有灵魂呻吟而得不到安慰时,他想着的是强壮自己的身体……
The worldly feasts will be paid for terribly ineternity... On the day of the great shake-up of My anger, many will deny theFather and put to shame his priesthood for all eternity like Judas.
尘世的感官享受将在永恒中得到可怕的报酬……,在我忿怒大震动的日子,必有许多人否认天父,就像犹大一样,永远羞辱他的司铎职任。
We shall see the betrayals that will take place theday that the terror will be widespread... .
在恐怖蔓延的那一天,我们将看到背教的发生……
To save the life of the body, many will lose theirsouls!"
为保全身体的性命,将有许多人丧了灵魂。 」
Same Day:
同一天:
September 19, 1896
1896年9月19日
Our Lord: “Remember my serious words about themountain of La Salette.
我们的主:「还记得我关于拉萨莱特山的严肃言辞吗?
The priest is no longer humble and is no longerrespectful.”
司铎不再谦逊,不再敬虔。 」
December 1, 1896
1896年12月1日
When I see in suffering the lives of the victims,Myhand that blesses and that strikes, will crack the firmament and appear to the(eyes) of My just to direct them, like a mysterious star, to the land of rest.
当我看到殉道者在受苦中的生命时,我那祝福和打击的手,将打破苍穹,像一颗神秘的星星,指引他们到达安息之地。
Following this hand armed with the traits ofvengeance, after so much patience and kindness, will touch the earth; and theblow will be the final blow of My justice.
伴随着这只带着复仇性质的手,在那么多的耐心和仁慈之后,就会到达地面;这一击将是我正义的最后一击。
A little later, in a beautiful dawn in a morning fullof hope, a Saviour will go out who will be chosen by Me to bring back peace toMy exiled children.
过了一会儿,在一个美丽的黎明,一个充满希望的早晨,一位救主将要出来,他是我所拣选的,给我被放逐的孩子们带来平安。
He will bless My works, he will promote My Designs; hewill be the friend of God.
他必祝福我的工程,推广我的设计。成为上主的朋友。
If men do not do what they should, I will take theirplace and I will do My work without men and in spite of men.
(但)如果人们不做他们该做的,(那么)我将取代他们,不需要人,不顾念人,做我的工程。[评注:人不可忘记,主只要说一句话,事情就能成就,主邀请人参与祂的工程,是因为祂爱世人,祂对人子怀念不忘眷顾周详,祂给我们机会成长,但如果换来的是人的冷漠与不屑,主是完全不需要人就可以完成祂的工程。]
May 19, 1898
1898年5月19日
- The great Blow from the hand of God will not lastlong, but it will be so terrible that many will die of fear.
神手所行的大打击,必不长久,却要猛烈,甚至有许多人因惧怕而死。
It is after this great Blow will arrive the triumph ofthe Church and of France.
正是在这巨大的打击之后,教会和法兰西的胜利才会到来。
First the one will appear whom France will take forits rescuer: but it will not be the true Saviour:
首先出现的将是法国的救星,但不是真正的救星。
(that is) theone who is chosen and sent by God and who will be of the lily. May 19, 1898
而是那位神所拣选,所差来的,将会是(主的)百合花。