October 20, 1903 (“The Breton Stigmatist”, p. 39)
1903年10月20日
Marie-Julie begs Our Lord not to send punishments, butHe replies: "My daughter, sinners are too numerous and too guilty.
玛利亚.茱莉恳求我们的主不要降下惩罚,但祂回答说:「我的女儿,罪人太多太多,罪孽太大了。
They have abused My graces. Especially those who haveMy Adorable Body at their disposition because of their state, and profane it.No, I can no longer forgive, justice has to be done. Soon you will need allyour faith."
他们滥用了我的恩宠。尤其是那些领受了我可敬的圣体,却因为他们个人的状态而随意处置,并亵渎它(圣体)的人。不,我不能再宽恕了,正义必须得到伸张。很快,你将会需要(用到)你所有的忠信。 」
October 29, 1903 (“The Breton Stigmatist”, pp. 28-29)
1903年10月29日
"The warnings of the Holy of Holies have beendisregarded... .
「至圣者的警告被忽视了……
His words were rebuffed by those who should havepropagated them, listened to them and increased the grace of love. The missionsthat Our Lady fulfilled on Earth have not been known. No notice was taken ofher most solemn words... .
主的话遭到了那些本应传播、倾听、加增爱的恩宠者的断然拒绝。我们的圣母在世上完成的使命,却还不为人所知。她那些最庄严的话,没有引起(世人)注意。
There was a revolt against her revelations...fromthose who should have spread these words in the whole of France...but what aheavy cross awaits them!
圣母的启示引起了那些本该把这些话传遍整个法国的人一场反抗……,然而,等待他们的(却)是一个多么沉重的十字架啊!
A heavy burden will overwhelm them... A distinctjustice is reserved for them..."
一个沉重的负担将压倒他们……,一个清楚的公义会留给他们……」
1904
January 5, 1904 (“The Breton Stigmatist”, p. 40)
1904年1月5日
Our Lady: "Satan is joyful, he travels all overthe world...in the enclosure of his houses where the disciples who follow hisdoctrine live, where he reveals his satanic secrets to them to lose theirsouls.
我们的圣母:「撒殚很快乐,牠巡行世界……在牠的家园所在,住着那些随从牠教训的门徒,在那里,撒殚揭示牠的秘密,让他们失去灵魂。
He gives his advice and the (leaders of hishell-hounds) drink long draughts of his doctrines that are made up ofsacrileges and spells."
撒殚给出了牠的指点,而牠的(地狱猎犬的首领)畅饮牠的教训,那都是由亵渎和咒诅组成的。 」
Same Day:
同一天
January 5, 1904 (“The Breton Stigmatist”, p. 42)
1904年1月5日
Our Lord: "The souls who love Me will see Me...My temple overthrown and in other places such filthy desecrations that thepreceding centuries had never seen...."
我们的主:「爱我的灵魂会看见我……,我的圣殿被倾覆了,在其它地方,肮脏的亵渎是几个世纪以来未曾见过的……」
Same Day
同一天
January 5, 1904
1904年1月5日
The consequences of this degradation are before oureyes.
这种堕落的后果就摆在我们眼前。
Here is what the Blessed Virgin foretold:
以下是圣母的预言:
“The French peoplewill become very miserable.
「法国人民将变得非常悲惨。
All the doors have been wide open to all languages, tothe foreigners, to all those who wish to enter this cursed Sodom (Paris) wherethe Justice of my divine Son, is suspended over it.”
所有的大门都向所有的各种语言敞开,向外国人,向所有想要进入这个被诅咒的所多玛城(巴黎)的人敞开着,而我神圣儿子的正义在那里高悬。
(Note: If thiswas a prophecy for back then, can you imagine how Our Lady feels about the EUnow?)
(注:如果这是当时的预言,你能想象我们的圣母现在对欧盟的感觉吗?)(评注:根据多个先知性预言,欧盟确实是个魔鬼的巢穴。)
February 9, 1904
1904年2月9日
The Blessed Virgin:
圣母:
“My belovedchildren, there are very few open minds on this side and yet, Heaven punishesthe earth, Heaven is distant from the Earth, I mean to say, my divine Son riseson a very high throne in His Eternal Heaven.
「我亲爱的孩子们,我这边很少有开放的思想,然而,天堂惩罚大地,天离地很远,我的意思是说,我圣子将会在祂永恒的天堂里,站在非常高的宝座上。
He told me often, He, weeping, – a King who isweeping, a Spouse who weeps, a Father that mourns the loss of His children – Heoften said to me, yes, while weeping, that the holy sacrifices are no longeroffered in this France where I was so loved by hearts of faith, so well servedby hearts animated by the faith.
祂经常告诉我,祂哭泣着–一个哭泣的王,一个哭泣的净配,一个哀悼失去孩子的父亲–祂经常一边哭泣一边对我说,是的,在这个法国,圣洁的祭献再也没有了,我曾如此地被信仰之心所爱,被信仰所激励的心灵如此事奉。
My beloved mothers of the Cross and dear children ofthe Cross, all the treasures of the Most Holy Sacrifice were celebrated in aforeign Land and attract the blessings to it while curses fall on the Earththat I would hardly call my kingdom ...
我挚爱的十字架的母亲和亲爱的十字架的孩子们,所有最神圣的祭献的珍宝都在异国他乡庆祝着,它们吸引着人们的祝福,而诅咒却降临在这个我几乎不能称之为我的王国的地上……
My beloved children, all is engaged in an irreparableloss, I mean the salvation of souls of children.
我挚爱的孩子们,所有的一切都陷入了不可挽回的损失,我指的是孩子们灵魂的救赎。
The nourishment of these poor little souls should befor them the bread of love of their Immaculate Queen, the Queen of Heaven.
这些可怜的小灵魂的滋养,应该是他们的无玷母后,天堂元后的爱的面饼。
I suffer to see these souls as pastures delivered tothe enemy of the salvation of souls; it is the goodness of my Divine Son thatSatan takes to himself and to appropriate it, (i.e. he takes advantage of God'smercy to the earth) he has his supporters in every corner on the Earth. Idespair, yes, I despair of saving those souls without immense peril andmultiplied souls and bodies.
我痛苦地看到这些灵魂像牧草被交付给灵魂救赎(者)的敌人;撒殚将我圣子的美好据为己有并加以利用(也就是说,牠利用天主对尘世的仁慈),在世上每一个角落都有撒殚的支持者。我绝望了,是的,我绝望于拯救那些没有巨大危险的灵魂,使灵魂和身体繁衍生息。
Marie-Julie intercedes and the Blessed Virginanswered:
玛利亚.茱莉说情,圣母回答说:
“After thedelivery of young adolescent souls to Satan, the enemy of souls, I mean to saythat most of these children have entered the path of corruption and these soulshave not received a drop of this perfume of my virtues of purity; it is in veryimmense pain, because if you saw the number, you would be frightened and evenstruck as if by a mortal blow.
“在年轻的青少年灵魂被交付给灵魂的敌人撒旦之后,我的意思是说,这些孩子中的大多数已经走上了堕落的道路,这些灵魂没有沾到我纯洁美德的一滴香水;这是非常巨大的痛苦(看到这件事),因为如果你看见(丧亡灵魂)的数量,你会被吓到,甚至会受到致命的打击。
Marie-Julie: “Holy Mother of Immaculate Heaven, wesuffer from what you suffer.”
玛利亚.茱莉:「天堂无玷的圣母啊!你受的苦我们也受。 」
The Blessed Virgin: “My dear children, that carefreemothers who no longer have the faith,that guilty fathers thrown into circleswhere they do nothing but offend my Divine Son.
圣母说:「我亲爱的孩子们,那些不再有信仰的不负责任的母亲们,那些有罪的父亲被抛在圈套里,他们什么也不做,只会冒犯我的圣子。
In heaven, what a responsibility! They do not thinkabout that, what terrible misfortune!”
在天堂里,这是多么大的责任啊!他们连这一点也不去想,真是可怕的不幸啊! 」