November 23, 1882
1882年11月23日
"All the workers, whose employmentprovided a daily occupation that prevented them from engaging in evil.
「所有工人的日常工作使他们无法从事邪恶活动。
The designs of those who rule Francehave resolved to remove from the worker all work, all employment."
那些统治法国的人的计划已经决定剥夺工人的所有工作,所有就业机会。 」
"My children, there will be no morerest. Night and day, the riders (les coureurs), (agitators) are engaged inevil: fire, horrible murder.
「我的孩子们,再也不会有安息了。日日夜夜,煽动者都在从事着邪恶的活动:纵火,可怕的谋杀。
They will use the violent powder toreduce into shreds the strongest walls ever built on the earth."
他们将用暴力的火药,把地球上有史以来最坚固的墙,夷为平地。 」
(This could be a prediction of the 1930s GreatDepression that led to WW II, however, this also sounds very much like theeconomic crisis and civil unrest of today, beginning 2008.)
(这可能是导致第二次世界大战的20世纪30年代大萧条的预测,然而,这听起来也很像今天始于2008年的经济危机和社会动荡。)
(评注:根据观察,看来近期以及未来更像)
October 17, 1883 On the Count ofChambord's death.
1883年10月17日,尚波德伯爵去世。
"It will rest where the Good Godhas placed us,and much prayer. France did not deserve the one who was to saveit, God has removed him from the earth; It is the first chastisment."
「它将安息在好天主给我们安置的地方,还有许多祈祷。法国不配得到拯救它的人,天主把他从地球上挪走了;这是第一次惩罚。 」
(Note: If France had prayed more and desiredthe King, it appears God was prepared to send the Count of Chambord as theGreat Monarch, but as France did not do penance and change its ways,the comingof the Great Monarch is delayed.)
(如果法国曾有更多地祈祷并渴望国王,看来天主准备派尚波德伯爵作为大君王,但由于法国没有悔改和改变它的道路,伟大君王的到来被推迟了。)
October 17, 1883 (“The Breton Stigmatist”,Book, p. 32)
1883年10月17日
Prediction the Holy Species will beprofaned. "They will be thrown in the mud."
预言圣物将被亵渎。「他们会被扔进污泥里。 」
"The wicked will commit all kindsof horrors.
「恶人将行各样可怕的事。
The Holy Hosts will be dispersed on theroads.
圣体将被散落在路上。
They will be discovered in the mud.
他们会在污泥里被发现。
The priests as well as the faithful willpick them up and will carry them on their breasts."
司祭们和虔诚的人要把它们拾起,抱在胸前。 」
(Note: this is happening. I personally know ofreports in Co. Cork, Ireland sometime in the 1990s of thieves breaking intochurches, stealing the chalices and ciboriums with consecrated Hosts, and thenthrow Them out the car windows as they made their escape. People were findingthe Blessed Sacrament all over the roads covered in mud.)
(注:这正在发生。我个人曾听说,在20世纪90年代的某个时候,在爱尔兰的科克(Co. Cork),有小偷闯入教堂,偷走教堂里供奉的圣物,然后在他们逃跑时把它们从车窗里扔了出去。人们发现圣体上面到处都是污泥。)
(评注:当然,这样的事可能有更深的含义,并且也将不仅仅是在某一处地方发生。可能指圣体被众人轻看,失去敬爱之心。)
1884
January 4, 1884 (“The BretonStigmatist”, p. 44)
1884年1月4日
Our Lord; "I have done everythingfor My people. I sent My mother on earth.
我们的主:「我所做的一切都是为了我的子民。我把我的母亲差遣到地球上。
Very few believed her words. My voicewas heard everywhere through the victims I Myself had chosen and on whom Iworked marvels and prodigies.
几乎没有人相信她的话。通过我亲自拣选的牺牲,在他们身上我行了许多奇迹和异事,我的声音到处都能听到。
They were despised andpersecuted...."
(但)他们受到蔑视和迫害……」
Same Day:
同一天
January 4, 1884 (“The BretonStigmatist”, p. 44)
1884年1月4日
Apparently, about the Three days ofdarkness: "The earth will become like a vast cemetery.
显然,关于三天的黑暗:「大地将变成一个巨大的墓地。 」
The bodies of the wicked and the justwill cover the ground.
恶人和义人的尸首必遮盖地面。
The famine will be great...Everythingwill be thrown into confusion...
饥荒会很严重……一切都会陷入混乱……
The crisis will explode suddenly, thepunishments will be shared by all and will succeed one another withoutinterruption..."
危机将突然爆发,惩罚将由所有人分担,并将不间断地接踵而至…… 」
Same Day: More on the Three Days ofDarkness
同一天:更多关于三天的黑暗
January 4, 1884
1884年1月4日
Our Lord: "There will be three daysof physical darkness.
我们的主:「将有三天实质上的黑暗。
For three days less one night, therewill be a continual night.
三个白天少一个夜晚(三天两夜),(只)有一个连续的夜晚。
The blessed wax candles will be the onlyones that give light in this terrible darkness: only one will suffice for threedays, but in the homes of the wicked, they will not give any light.
在这可怕的黑暗中,只有那些祝圣过的蜡烛才会发光:只需一支蜡烛就够三天了,但是在恶人的家里,它们不会发光。
During these three days and two nights,the demons will appear under the most hideous forms.
在这三天两夜里,魔鬼会以最可怕的形式出现。
You will hear in the air the mosthorrible blasphemies.
你会在空中听到最可怕的亵渎。
The lightning will enter your homes, butwill not extinguish the candles; neither wind, nor the storm can put them out.
闪电必进入你的家中,却不能熄灭蜡烛;风和暴风都不能熄灭蜡烛。
Red clouds like blood will ride acrossthe sky.
红云如血将划过天空。
The crash of thunder will shake theearth.
雷声将震动大地。
Sinister lightning will cut across thedense clouds, in a season when they never occur. (In winter, or the end ofMarch?)
邪恶的闪电将穿过浓密的云层,在一个从未出现过的季节。(冬天还是三月底?)
The earth will be shaken down to thefoundations.
地要震动到根基。
The sea will rise thundering waves thatwill spread across the continent (Tidal wave).
海水将会激起雷鸣般的海浪,席卷整个大陆(潮汐波)。
Blood will flow in such abundance thatthe earth will become a vast cemetery.
血将如此丰富地流动,以至于地球将成为一个巨大的墓地。
The corpses of the wicked and therighteous ones will litter the ground.
恶人和恶人的尸首,必丢在地上。
The famine will be great. Everythingwill be in turmoil and three-quarters of men will perish.
饥荒将会很严重。一切都将陷入混乱,四分之三的人将灭亡。
The crisis will break out suddenly.
危机会突然爆发。
The chastisements will be common in theworld to swell up and will succeed one another ceaselessly.
惩罚将是世界上常见的,不断膨胀,一个接一个。
When My people have fallen intoindifference, I have begun to threaten him.
当我的人民变得漠不关心时,我就开始恐吓他。
Today, it deserves My justice.
今天,它应得我的公义(对待)。
I came on earth; they want Me out, takeaway My Holy Tabernacle, reversing My Cross and ignoring My Power.”
我来到世上;他们却要我离开,拿走我的圣龛,颠倒我的十字架,忽视我的能力。 」
“O Lord,” said Marie-Julie, “have mercy!”
「啊,主啊,」玛利亚.茱莉说,「求你垂怜! 」
Our Lord: “Yes, I will pity the goodpeople, but the others, I will swallow.
我们的主:「是的,我会怜悯善良的人们,但是其他的人,我要吞噬下去。
The earth will open and they willdisappear forever."
地必裂开,他们必永远消失。 」
(Note: We must remember not to look outduring those days, or we will be struck dead.)
(注意:我们必须记住在那些日子里不要看外面,否则我们会被打击而死的。)
April 24, 1884 (“The Breton Stigmatist”,Book, p. 32)
1884年4月24日
Our Lord: "Priests will separatethemselves from the voice of authority in greater numbers.
我们的主:「更多的司铎远离权威的声音。
A scandalous freedom of disunion, oflevity, will spread in all the dioceses of France."
分裂和轻浮的自由丑闻,将在法国的各个教区蔓延开来。 」
November, 14, 1884 (“The BretonStigmatist”, Book, p. 32)
1884年11月14日
"Our Lord showed me the number ofapostasies at the time of the fatal event...It will be the ministers of God,who will be the first to begin, not all of them...
「我们的主给我看了在那致命事件发生的时候,背教的人数……是天主的圣职人员首先开始,不是所有的圣职人员……
This punishment will open the Heavensand the God of vengeance will appear with a display of justice....
惩罚将打开天堂,复仇的天主将带着正义出现。
Never had I seen from so close the angerof God.....
我从未如此近距离地看到天主的愤怒……
December 24, 1884 (“The Breton Stigmatist”,p. 32)
1884年12月24日
"In all the past centuries, not onewill resemble this epoch."
「在过去所有的世纪里,没有一个会像现在这样。 」