小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
盖恩夫人自传全译本(盖恩夫人著/驴驹译)列表
·驴驹与盖恩夫人
·中译本序言
·英译本序言(节译)
·目录及购买途径
·第一卷 从死亡得生命——在故乡个
·第一章 前言总论
·第二章 生死不定新生儿
·第三章 修道院里度童年
·第四章 感堂兄之圣洁而悔罪
·第五章 停止祷告尝苦果
·第六章 新婚十架灭生机
·第七章 生子损财复病危
·第八章 进入内里的祷告
·第九章 销魂、灵提、异象剖析
·第十章 以苦行治死感官
·第十一章 圣火洁净爱引领
·第十二章 家人神甫禁祷告
·第十三章 初遇祷告的枯干
·第十四章 两次失败的旅行
·第十五章 天花毁容喜不胜
·第十六章 夫婆女僕阻交通
·第十七章 凌晨弥撒神供应
·第十八章 初遇康伯神父
·第十九章 痛失慈父愛女
·第二十章 古兰桥姆姆辞世
·第二十一章 里外完全的剥夺
·第二十二章 丈夫离世
·第二十三章 魂进入最深的死亡
·第二十四章 名誉被毁
·第二十五章 情感皆失
·第二十六章 被内在生命指导者撇弃
·第二十七章 苦尽甘來得安慰
·第二十八章 复活升天踏仇敌
·第二十九章 蒙神差派日內瓦
·第三十章 预备日内瓦之行
·第二卷 使徒的生命 ——在日内瓦服
·第一章 旅途迢迢蒙神顾
·第二章 与康伯神父内里的交通
·第三章 日内瓦主教吐衷言
·第四章 惊马摔伤裂面骨
·第五章 教士刁难鬼攻击
·第六章 拒做院长主教怒
·第 七 章 巴黎谣言“神仆”助澜
·第八章 分析属灵的道路与生命
·第九章 姐姐访汤农 神赐好使女
·第 十 章 二师起冲突 女儿成和睦
·第 十一 章 开始流注式写作
·第十二章 回转成孩童 为康伯受苦
·第十三章 进入静默的交通
·第十四章 披日踏月 濒死复活
·第十五章 被迫辞汤农 受邀去都灵
·第十六章 为使女得洁净受苦
·第十七章 使徒生命供应多人
·第十八章 在格勒诺布尔披戴基督
·第十九章 论虚假与反叛
·第二十章 大量属灵的孩子
·第二十一章 圣灵流注 昼夜写作
·第二十二章 圣徒合一的交通
·第二十三章 颠簸流离无定所
·第二十四章 在韦尔切利蒙主教礼遇
·第二十五章 启程回巴黎
·第三卷 至死忠心——在巴黎成为一
·第一章 毁谤的起源
·第二章 拒绝逃离巴黎
·第三章 康伯神父被捕
·第四章 被囚入修道院
·第五章 被行政官审讯
·第六章 赢得修女们
·第七章 圣灵的殉道者
·第八章 国王下达释放令
·第九章 初遇芬乃伦拉比
·第十章 使徒状态剖析
·第十一章 被释后的起落
·第十二章 两个邪恶的女子
·第十三章 错识莫城主教
·第十四章 莫城主教的审查
·第十五章 富凯先生过世
·第十六章 成立审查团
·第十七章 审查过程与申辩
·第十八章 在莫城修道院里
·第十九章 第二次被捕
·第二十章 一生十字架的顶峰
·第二十一章 总结与劝勉
·附录一 中英文翻译对照表
·附录二 现代参考地图
·附录三 盖恩夫人生平年度表
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
第三十章 预备日内瓦之行
第三十章 预备日内瓦之行
浏览次数:1640 更新时间:2020-5-19
 
 

第 三十 章

预备日内瓦之行

 

我的神啊!我一面按着你的供应,准备离开一切,一面似乎我的联结每天都加强了,让这离开变得更受责备。


婆婆那时待我比生身母亲都好,我最轻微的病痛就使她忧心忡忡。她说她尊敬你给我的美德。我相信这变化的部分原因在于,有人不经意地告诉她,曾有三个人向我求婚,尽管地位都比我高,各方面都优越,我却拒绝了,她很吃惊。让她最在意的是,她想起当这些人追求我时,她曾对我说过,我不结婚是因为没有机会,而我没有告诉她,其实只取决于我,就可以极优越地嫁人了。她想,为了从暴虐的统治下得到尊严的释放,这苛刻的待遇也许会使我接受别人的求婚。她知道这会伤害我的孩子们。简言之,你开了她的眼睛,让她的严酷变为了温柔。


我因重病而倒下了。我的神啊,我觉得你喜悦我牺牲的愿望,这是你从我的生命中所要的。在这病中,婆婆对我极其温柔,几乎不离开我的床,许多的眼泪表达了她感情的真挚。我对她非常感激,爱她像爱自己的母亲一样。在她这么爱我、又这么年迈之时,我为什么要离开她呢?


那个一直作祟的使女对我有了无限的感情,到处夸我,说我是一位真正的圣徒,尽管我是如此名不副实。她极敬重地服侍我,为过去让我受的苦,请求我的原谅。在我离开之后,她死于懊悔。

有个有属灵头脑的好神甫,违背我给他的建议,接受了一个职位。我不相信那是神给他的,因为他跟一个人混到一起去了,就是与我从前有联系、后来又严酷逼迫我的那个人。他先告诉我他不会做的,后来还是秘密地做了。我们的主为了拯救他,让他很快死了。我看见由于不忠,他在恩典里逐渐堕落了;当那人逼迫我时,他跟那人在一起。


我后来知道,他接受了那人告诉他的一切关于我的事情,甚至跟他一起嘲讽,他是那场毁谤的党羽。我不知道这事,甚至没有见到他。他离世时,我正在乡下;没有必要通知我他的死讯。但有四十八小时之久,我在地狱的痛苦和巨大的恐惧里承担着他,有话说,他来是为了给我制造一个炼狱。我为他交通、代祷之后,就不再感到他了。我从未如此有感觉地经历过炼狱。


在我常去的修道院里有个修女,我在乡下六个月期间,这女人进入了一种炼净阶段,人人都以为她疯了,甚至粗暴地把她关起来,这几乎毁了她。所有被请来给她看病的人都说她疯了。


我回来后,到修道院里去,她们告诉我她疯了。我知道她是一个圣洁的女人,请求见她一面。她一靠近我,我就有种印象,像魂在炼狱里的光景。我立刻知道她不是疯了,而是处在炼净的状态。我请求院长不要把她关起来,也不要让她见任何人,而是恩慈地把她信托给我,我盼望事情会有转机。


我理解她最大的难处是被人看成疯子,对此极度反感。当疯狂的状态进到脑中时,伴随着把自己牺牲的想法,她不但不照做,反而气愤地抵挡了。我建议她牺牲自己,背负这疯狂的状态,耶稣基督就曾在希律王的面前背负它。这样的牺牲立刻让她安静下来了。


但神要洁净这个魂,让她脱离一切最依恋的事物。她对院长很有感情,于是对院长就经历了奇怪的麻烦:想见她,要靠近她,但只要一接近,就感到可怕的仇恨与敌对。类似的事情发生在她一切属灵的操练中,特别是那些她所依恋的;从前,她能在圣礼前一连祷告几天,现在却无法停留片刻。这更让她们相信她是疯了。


我的中心深处有种正义审判的直感,断言是相反的,它没有欺骗我。当她靠近我时,我知道她的状态跟炼狱一样。


最后,在受了各样奇怪的痛苦之后,院长写信告诉我,我是对的,她已经走出来了,洁净得像个天使。神许可只有我知道她的状态。我的神啊,那时,你开始给我辨别诸灵的恩赐。


1680年,即我离开的前一年,那年的冬季是多年未见的漫长而严酷。极大的需要为我提供了无数的机会操练慈善,我秘密地供给一些贫穷而可敬的人,数目极其庞大。另外,我们家为别的人发送了非常多的面包。婆婆分担了家里的慈善,用很大的良善与爱心供应了这事工,与我同心合力。我发现她大大地改变了,不禁又惊又喜。每个礼拜,我们从家里送出去九十六打面包。秘密施舍更多,有些男孩子和女孩子帮我跑腿。但这些都让我的离开更受责备了,我的施舍越惊人,就越显得如此了。


这时,我百事顺利,我的神啊,你如此祝福了我的奉献,我发现我的家庭并没有付出任何代价,让我大为吃惊。


丈夫去世前,婆婆告诉他,由于我的慈善,我会毁了他的——尽管他自己是那么慈善,有一年闹饥荒时,他还没有结婚,就发送了非常可观的数目。然而,由于婆婆经常讲这话(的确,我经常施舍过度),他告诉我,他希望我准确地写下我所有的花费,为家庭需要的支出,一切要买的东西等等,为的是可以判断我给了穷人多少。他们没有意识到这项要求在我结婚十一年中格外严酷,不是因为这伤害、冒犯了我,而是我担心无法施舍了。但我仍然顺服了,而丝毫没有缩减慈善工作。这真是供应的奇迹,哦,我的神!我没有记录具体的施舍数目,却发现我的花费总是对的,连一先令都不多,也不少。我惊奇地看见:我的慈善是从你的国库里支出的!这让我对那不属于我的财富更加自由了。


哦!如果人们知道慈善不但不会造成不便,反会带来丰富时,就禁不住要惊奇了。这是无效的挥霍,一面供应了穷人,一面神却补偿了更多!


在我最困扰的那段日子里,我成为寡妇几年后,家里的仆人来告诉我,路边有个穷士兵快要死了;其时我正在乡下。我让把他带进来,在隔离间,为他预备了一个床铺,收留他超过十五天,让他接受了圣礼。他是在军队里染上痢疾的,奇臭无比,传染性强,尽管在我家里的人都相当慈善,却无人能够接近他。因着你的良善,我一直不断地服侍他,我的神啊,你不许任何伤害临到我。我经常收留穷人,包扎他们的伤口,但都不付出什么。这气味是我一生中所见过的最难闻的,他最后死于这病。


最让我作难的是我对孩子们的感情,特别是小儿子,我确实有爱他的理由。他倾向于善,天然倾向的每一面都让我对他寄予厚望;让别人教养他,实在很冒险——这是最让我为难的。我愿意带上女儿,不打算留下她,但有三年之久,她承受着三重四日热,所以看来没法带她。但我的神啊,因着你的供应,在我离开前四个月,她突然完全康复,可以与我同行了。


我与你联合的情义,我的神啊,无限地强于血肉的联结。我唯一的职责就是行你的旨意,这是藉着救赎的婚约所成就的,尽管按着被造的恩典,我不可能成为你的配偶。按照圣婚姻的律法,不是离开一切跟从“良人”吗?无论你让我去哪里,我都必须从命。尽管出发之前非常犹豫,此后,我却从未怀疑过你的旨意。

人们判断事情是按着表面上的成功,他们凭着我所受到的打击和羞辱来判断我的呼召,断定这是出于失误、错觉和虚假。然而,正是这颠覆和它为我所招来的特别多样的十字架,让我相信了呼召的真实;虽然结果之一就是我今日的牢狱,我却比以往更加确信,我全然舍弃一切是你的旨意!因为若非如此,你的福音就不真实了。你曾确实地说,那些为了你的爱而放下一切的人,无不在今世得百倍,并且还要受逼迫。(参可10:29-30)


我不是已经无限地得了百倍吗?通过你对我完全的拥有;通过在苦难中,你给我的不摇动的坚定;通过在我每一面都受打击时,在烈怒的狂飙中,你给我的最完全的平安;通过在戒备森严的牢狱里,你给我的喜乐、广大和无限的自由。


在我被囚之后,从下文可以看见,什么逼迫我没有经历过呢!但这还不是苦难的终点。我不愿意得释放,我爱我的锁链。一切对我都一样,因为我没有别的爱,只爱那拥有我者的爱情和意愿,我已进入祂的里面。千万不要以为,祂给了我对十字架可感觉的喜爱——我的心离此太远了。在一种不在我里面的坚定里,十字架被非常纯洁地背负了。这不是来自我,而是在祂里面——祂是我们的生命,如果我敢和“使徒”一同讲:“现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着”(加2:20),“我们生活、动作、存留,都在乎祂”(徒17:28)。


我常不加思索地跑题,且回到偏离的话题上。让我大为烦恼的还不是要离开,而是跟新天主教的联结。我盼望在我里面能寻到一点吸引力,倾向于他们,但我一无所获。我的心灵与头脑都跟这个学院相抵触。不是我不盼望有份于使错误的魂回转,考虑到我的中心深处是怎样死,怎样湮灭,他们的回转对我极有吸引力,也是我倾力而为的;但这个学院的风气和灵不适合我。当我想在这点上征服自己,跟他们联合时,我魂失去了平安。我可能想我会非常适合他们,因为你使用我,我的神啊,在我离开前使整个大族全部回转了,其中的一个家庭有十一或十二个人。另外,康伯神父曾告诉我利用这机会开始,却没有告诉我是否该跟他们联结。是神独一的眷顾——为祂我毫无保留地给出了自己——阻止了这联结。


一天,由于不忠,我反思整件事,感觉有点不安,害怕会搞错了,特别是我家里的神职人员——我只把这秘密告诉了他——说我解释不清,别人给我的建议都很差等,这越发增加了我的疑惑。我有点低落,这时有感动打开以赛亚书,一翻开就看见了这段话:“你这虫雅各,你这似乎死了的以色列啊,不要害怕。是我带领你,不要害怕,因为你是属我的。你从水中经过,我必与你同在。”(参赛41:14, 43:2)


我怀着极大的勇气决定去了,只是还不能确定是否跟新天主教联结。在离开之前,为了测度分寸,我需要见一下盖纳姊妹,她是新天主教在巴黎的院长。我无法去巴黎,否则会推迟起行日期,因为已是势在必行了。


她病得很厉害,但她决定来看我。我的神啊,你的供应引导着一切,让每件事都恰到好处地服务于你的旨意,所以我每天都看见神迹,十分惊奇。你以慈父的关怀细致入微地照顾着我。当她要出发时,忽然病倒了,你让这事发生是为了给一个人时间,以免发现旅行的一切准备。


最后她出发了,还是非常软弱。由于她通知了我起行的日期,那天天气非常热,我很真实地想到她在社区里是那么被宠爱,不会被许可离开的(这是真的,她后来告诉了我),我请求主给些风,减轻热度,让这位可敬的女人能够来。我一祷告完,天就突然起了凉风,让我惊奇。在她整个的行程中,风都没有停止,直到她回去。


我去接她。为了避人耳目,我把她带到一座乡间的房子里。让我有点难堪的是,我有两个仆人认识她。但由于我跟她交谈一位女士的回转,就很容易让他们以为,我是为此而请她来的。她来这里有些妨碍,必须保密,不能让人知道。


我的神啊,你许可我尽管没有辩才,却回答了她一切的疑问,她不禁让步了。盖纳姊妹有许多天赋与恩典,但如她自己所说,她的话在魂里产生不出像你让我讲话时的果效——她禁不住如此说。


我有感动求你,用她做你神圣旨意的见证;你就给了我,我的神。尽管在我离开之后,她发誓跟我断绝,但在我离开前,她却没有。你要我出发时,别无确据,只有你神圣的“眷顾”引导着一切。


有四天之久,这位姊妹没有告诉我她的想法。第四天,她才对我说,她不愿意与我同行。我更惊奇了,因为我相信神不在意我的卑贱,会赐给她美德,是祂拒绝给我的枯荒状态的。她讲的理由似乎非常人意,缺乏超然的恩典。这使我迟疑了,但我鼓起勇气把自己完全弃绝,告诉她:“我去不是为了你。即使你不去,我还是要去的。”她承认她很惊奇,她以为只要她不去,我也不会愿意去的。


我安排了一切,在一片纸上,写了跟她们联结的约定。一做这事,在领圣餐之后,我就感到可怕的焚烧与扰乱。


我去看盖纳姊妹,由于我知道她有神的灵,我很容易地跟她讲到我的痛苦。我让她知道,神呼召我去日内瓦是无可置疑的,但我不知道是否该加入她们的聚会。她说在弥撒和领圣餐之后,她会告诉我神的期待。我的主,你不顾她个人的利益,违背她的意愿,使用她,让我知道了你的旨意。她告诉我,我不应该跟她联结,这不是你的设计,我应该简单地跟姊妹们去;在那里,康伯神父会让我知道你的旨意(我给她看过他的信)。我立刻默从了这建议,魂恢复了平安。


在我得知新天主教要去热克斯之前,我最初的想法是去日内瓦,隐姓埋名,悄悄地住在一间小房子里。我知道怎样做各种膏油,包扎伤口。那地方流行颈部淋巴结核,对此我有特别的药剂。我本想这么安静地迂回进入,加上打算给他们的慈善捐献,若是采取这途径,就会赢得许多人,我相信事情也会成功得多。但我认为听从主教的建议比跟从自己的亮光要好——我在说什么,我的神?难道你永恒的设计不是已经实现在我的里面,完成了一切吗?我们以人的方式讲话,因为我们是人。但神啊,当我们在你的里面看事情时,就会用不同的眼光了。


是的,我的主,你的设计不是把日内瓦给我,让我做工、讲话,而是让我受苦。当我看事情越绝望时,我越期待着通过只有你才知道的途径,让那个镇转向你。是的,日内瓦啊,在你的墙垣内,你会再次看见真理华美丰盛,尽管她曾被谬误摈弃了。在你的市政府大楼上那些美丽的字句“黑暗之后,就是光明”,对你,将会成为幸福的事实,尽管现在你把它们作了相反的解释。我确定地相信,有一天,真理之光会将你照亮,那美丽的圣彼得大教堂会再次取得优势,在它的胸膛里,会怀抱着我们可畏的奥秘。在感觉里,这是多么真实啊,我的主,你让我成为日内瓦十字架的女儿!为了在此竖立你的十字架,我会欢喜地抛洒鲜血。

康伯神父后来说,他有非常强烈的感动告诉我不要跟新天主教联结,他不相信这是神的旨意,但他忘了讲。我不再能够咨询伯叨德了,因为在我离开前几个月,他过世了。我有些他离世的记号,他只向我一个人讲话了。在我看来,他似乎把他的灵交通给我,让我扶持他的孩子们。


惧怕抓住了我,我担心为了命定的去日内瓦而对新天主教的利益反感,是天性的诡计,免得己被剥夺。这使我很为难。我给盖纳姊妹写了封信,按着第一次的备忘录,写一份契约。我的神啊,你许可我犯这错误,是为了让我更好地认识你对我的保护。

 

盖恩夫人自传全译本第一卷

盖恩夫人著/驴驹译

出版:驴驹译站,2013年

发行:在Google、Amazon、Barnes & Noble等网络书店出售,以英文搜索,全球发行。中文书店也有出售,详情见“驴驹译站”。

 

译者持有版权。

Copyright © 2012 by Ruijie Rachel Liu

Unabridged Autobiography of Madame Guyon in Simplified Chinese, Part 1

by Ruijie Rachel Liu

Translated from English version “Autobiography of Madame Guyon” by Thomas Taylor Allen, printed by William Clowes and Sons, Limited, London and Beccles, 1898.

 

Printed in the United States of America

ISBN 9781619961371

All rights reserved solely by the author. The author guarantees all contents are original and do not infringe upon the legal rights of any other person or work. No part of this book may be reproduced in any form without the permission of the author. The views expressed in this book are not necessarily those of the publisher.

Unless otherwise indicated, Bible quotations are taken from Chinese Union Version. Copyright © by United Bible Societies, 1961.

 

驴驹译站

http://donkeycolt.com

 


上一篇:第二十九章 蒙神差派日內瓦
下一篇:第二卷 使徒的生命 ——在日内瓦服事圣徒 
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com