小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
安纳.加大利纳.艾曼丽神视中的玛利亚玛达肋纳(紫微雷塔小德兰译,杨开勇校阅)列表
·00.封面和标题
·01.拉匝禄,玛尔大和玛达肋纳的家庭
·02.玛达肋纳的童年
·03. 玛达肋纳继承了玛格达伦城堡
·04.玛达肋纳的声望
·05. 耶稣谈到玛达肋纳的家人
·06. 玛尔大对耶稣谈到玛达肋纳
·07.沉默的玛利亚是如何生活的
·08. 沉默的玛丽亚的预言
·09.耶稣的四十天禁食结束时
·10.玛达肋纳第一次尝试见耶稣
·11.玛达肋纳的第一次皈依
·12. 耶稣安慰玛尔大
·13.拉匝禄的别墅
·14.玛达肋纳是失落的珍珠
·15.狄娜(井旁的妇女)
·16.在舍孚番一个被魔鬼附身的女人
·17.耶稣治愈了舍孚番的玛利亚
·18.玛达肋纳的内心挣扎
·19. 玛尔大邀请玛达肋纳去听耶稣讲
·20.玛达肋纳接受邀请
·21. 迦巴拉附近的山中宝训
·22.玛达肋纳第一次悔改
·23.玛达肋纳见证治愈和驱魔
·24. 玛达肋纳第一次傅抹耶稣
·25.玛达肋纳再次陷入罪恶
·26.罪与病的关系
·27. 法利赛人在葛法翁会堂与耶稣对
·28.耶稣治愈了二个患麻风病的经师
·29.玛达肋纳遭受恶魔附身之苦
·30.舍孚番的玛利亚与玛达肋纳的玛
·31. 玛达肋纳、狄娜和圣母的外貌
·32. 玛尔大劝玛达肋纳重见耶稣
·33. 玛达肋纳的奢华装束
·34. 玛达肋纳和她的同伴出发去听耶
·35. 玛达肋纳的第二次悔改
·36.玛达肋纳悔改的消息传开了
·37. 圣妇照料客栈
·38.耶稣维护悔改的圣妇们
·39.玛达肋纳开始她的痛悔的生活
·40.耶稣释放责罗斐哈的囚犯
·41.耶稣来到拉匝禄家参加逾越节庆
·42. 玛达肋纳对耶稣的爱
·43. 耶稣告诫祂的追随者要不停地祈
·44.摩科瑞
·45. 圣妇们的工作
·46.拉匝禄
·47.拉匝禄病倒
·48.拉匝禄去世并被埋葬
·49.耶稣与玛尔大和玛达肋纳一起悲
·50.耶稣使拉匝禄从死里复活
·51.耶稣在耶里哥和其他地方施教
·52.玛达肋纳用香液抹耶稣的头发
·53.宗徒与耶稣团聚
·54. 耶稣教导新门徒
·55.玛达肋纳为耶稣和祂的门徒准备
·56.玛达肋纳重复膏抹耶稣
·57.祈祷中的圣妇们
·58. 耶稣责备门徒对玛达肋纳的诽谤
·59. 玛达肋纳获得珍贵的香膏
·60.玛达肋纳对耶稣的最后膏抹
·61.犹达斯
·62.犹达斯的背叛
·63.“她无法言喻的爱”
·64. 童贞圣母、玛达肋纳和克罗帕的
·65. 撒旦在橄榄园控告耶稣
·66. 耶稣的跟随者在祂痛苦的山园祈
·67. 在橄榄园中
·68. 耶稣同情圣母和玛达肋纳的痛苦
·69. 向耶稣显明祂的苦难
·70. 犹达斯和法利赛人
·71. 耶稣的跟随者得知祂被捕的消息
·72. 士兵们嘲笑玛达肋纳对耶稣的膏
·73. “你这最不幸的母亲啊!”
·74. 伯多禄向圣母玛利亚承认他否认
·75. 圣母玛利亚、若望和玛达肋纳在
·76. 十字苦路
·77. 玛达肋纳明白她在耶稣受难中的
·78. 圣母和玛达肋纳,在耶稣鞭打之
·79. 玛达肋纳的外貌
·80. 圣母玛利亚和圣妇们走向哥耳哥
·81.被钉十字架
·82. 经师和法利赛人在哥耳哥达山上
·83. 在十字架脚下
·84. 「我的天主!我的天主!祢为什
·85. 「完成了!」
·86. 耶稣被长矛刺透
·87.卸下耶稣圣尸
·88. 玛利亚接抱耶稣在怀中
·89. 圣母和玛达肋纳清洗耶稣的伤口
·90. 圣妇们和其他人帮助准备安葬耶
·91. 耶稣的圣身准备好被埋葬
·92. 送葬队伍
·93. 耶稣被安葬
·94. 从葬礼回家
·95. 圣妇们准备药草和香料去敷抹耶
·96. 玛达肋纳和圣妇们去膏抹耶稣的
· 97. 玛达肋纳在空墓旁
·98. 玛达肋纳向门徒的通报
·99. 复活的主显现给玛达肋纳
·100. 伯多禄和若望看到空墓
·101.耶稣在最后的晚餐厅显现
·102. 玛达肋纳的神圣勇气
·103. 耶稣再次显现给宗徒
·104. 伯达尼基督徒的爱
·105. 基督徒团体
·106. 耶稣升天前
·107. 伯多禄第一台弥撒之前
·108. 圣母移居厄弗所;拉匝禄和他
·109. 圣母离世
·附录
·中译本序言
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
82. 经师和法利赛人在哥耳哥达山上
82. 经师和法利赛人在哥耳哥达山上
浏览次数:780 更新时间:2022-2-24
 
 

82.The Scribes and Pharisees on Mount Golgotha

 

Jesus' other hand is stretched into position and fastened with the second nail.

Both arms are tightly bound to the cross to prevent the nails from ripping through His hands. His feet are crossed, and the third nail is hammered through both of them. The cross is raised and dropped into the hole prepared for it. The two thieves are crucified on either side of Jesus. The slaughter of the Paschal lambs has begun. The soldiers cast lots for Jesus' clothing.

 

82. 经师和法利赛人在哥耳哥达山上

耶稣的另一只手被拉直,并用第二个钉子钉住。

祂的双臂被紧紧地绑在十字架上,以防止钉子因重力撕裂祂的双手。

祂的两脚交叉,第三颗钉子把两脚钉穿。

十字架竖起,底落入预备好的地洞中。 两个强盗被钉在耶稣的两边。

逾越节羔羊的屠宰已经开始。士兵们为耶稣的衣服拈阄。

 

After the crucifixion of the thieves and the distribution of the Lord's garments, the executioners gathered up their tools, addressed some mocking and insulting words to Jesus, and went their way. The Pharisees still present spurred up their horses, rode around the circle in front of Jesus, outraged Him in many abusive words, and then rode off. The hundred Roman soldiers with their commander also descended the mount and left the neighborhood for fifty others had come up to take their place.

在两盗贼被钉,主的长衣被瓜分后,刑役收拾刑具,对耶稣说了些讥讽侮辱的话,就走了。还在场的法利赛人策马,在耶稣面前绕了一圈,用许多辱骂的言语向主发泄仇恨,然后就骑马离去。 一百名罗马士兵和他们的指挥官也下了山,离开了哥尔哥达,其他五十人上来接替他们的位置。

The captain of this new detachment was Abenadar, an Arab by birth, who was later on baptized at Ctesiphon. The subaltern officer was Cassius. He was a kind of petty agent of Pilate, and at a subsequent period he received the name of Longinus. Twelve Pharisees, twelve   Sadducees, twelve Scribes, and some of the Ancients likewise rode up the mount. Among the last-named were those Jews that had in vain requested of Pilate another inscription for the title of the cross.

这个新支队的队长是阿贝纳达尔,他是阿拉伯人,后来在泰西丰受了洗。副官是卡休斯。 他是彼拉多府的低级官员,在随后的一段时间里,他获得了朗基努斯的名字。 还有十二个法利赛人、十二个撒杜塞人、十二个经师,以及一些长老也同样骑马上山。 在这些人中有些是曾要求彼拉多更改十字架上的罪状牌而未达到目的的犹太人。

They were furious, for Pilate would not allow them even to appear in his presence. They rode around the circle and drove away the Blessed Virgin, calling her a dissolute woman. John took her to the women who were standing back. Magdalen and Martha supported her in their arms. (Vol 4, p. 281)

他们很生气,因为彼拉多甚至不愿接见他们。 他们骑马绕着刑场一圈,把圣母赶走,称她为放荡的女人。 若望带她去找站在后面的圣妇。 玛达肋纳和玛尔大搀扶着她。 (第 4 卷,第 281 页)


上一篇:81.被钉十字架
下一篇:83. 在十字架脚下
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com