小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
天主教中英对照(新约)列表
·Matthew Chapter 1(玛窦福音)
·Matthew Chapter 2
·Matthew Chapter 3
·Matthew Chapter 4
·Matthew Chapter 5
·Matthew Chapter 6
·Matthew Chapter 7
·Matthew Chapter 8
·Matthew Chapter 9
·Matthew Chapter 10
·Matthew Chapter 11
·Matthew Chapter 12
·Matthew Chapter 13
·Matthew Chapter 14
·Matthew Chapter 15
·Matthew Chapter 16
·Matthew Chapter 17
·Matthew Chapter 18
·Matthew Chapter 19
·Matthew Chapter 20
·Matthew Chapter 21
·Matthew Chapter 22
·Matthew Chapter 23
·Matthew Chapter 24
·Matthew Chapter 25
·Matthew Chapter 26
·Matthew Chapter 27
·Mark Chapter 1(玛尔谷福音)
·Mark Chapter 2
·Mark Chapter 3
·Mark Chapter 4
·Mark Chapter 5
·Mark Chapter 6
·Mark Chapter 7
·Mark Chapter 8
·Mark Chapter 9
·Mark Chapter 10
·Mark Chapter 11
·Mark Chapter 12
·Mark Chapter 13
·Mark Chapter 14
·Mark Chapter 15
·Mark Chapter 16
·Luke Chapter 1(路加福音)
·Luke Chapter 2
·Luke Chapter 3
·Luke Chapter 4
·Luke Chapter 5
·Luke Chapter 6
·Luke Chapter 7
·Luke Chapter 8
·Luke Chapter 9
·Luke Chapter 10
·Luke Chapter 11
·Luke Chapter 12
·Luke Chapter 13
·Luke Chapter 14
·Luke Chapter 15
·Luke Chapter 16
·Luke Chapter 17
·Luke Chapter 18
·Luke Chapter 19
·Luke Chapter 20
·Luke Chapter 21
·Luke Chapter 22
·Luke Chapter 23
·Luke Chapter 24
·John Chapter 1(若望福音)
·John Chapter 2
·John Chapter 3
·John Chapter 4
·John Chapter 5
·John Chapter 6
·John Chapter 7
·John Chapter 8
·John Chapter 9
·John Chapter 10
·John Chapter 11
·John Chapter 12
·John Chapter 13
·John Chapter 14
·John Chapter 15
·John Chapter 16
·John Chapter 17
·John Chapter 18
·John Chapter 19
·John Chapter 20
·John Chapter 21
·Acts Chapter 1(宗徒大事录)
·Acts Chapter 2
·Acts Chapter 3
·Acts Chapter 4
·Acts Chapter 5
·Acts Chapter 6
·Acts Chapter 7
·Acts Chapter 8
·Acts Chapter 9
·Acts Chapter 10
·Acts Chapter 11
·Acts Chapter 12
·Acts Chapter 13
·Acts Chapter 14
·Acts Chapter 15
·Acts Chapter 16
·Acts Chapter 17
·Acts Chapter 18
·Acts Chapter 19
·Acts Chapter 20
·Acts Chapter 21
·Acts Chapter 22
·Acts Chapter 23
·Acts Chapter 24
·Acts Chapter 25
·Acts Chapter 26
·Acts Chapter 27
·Acts Chapter 28
·Romans Chapter 1(罗马人书)
·Romans Chapter 2
·Romans Chapter 3
·Romans Chapter 4
·Romans Chapter 5
·Romans Chapter 6
·Romans Chapter 7
·Romans Chapter 8
·Romans Chapter 9
·Romans Chapter 10
·Romans Chapter 11
·Romans Chapter 12
·Romans Chapter 13
·Romans Chapter 14
·Romans Chapter 15
·Romans Chapter 16
·1 Corinthians Chapter 1[格前]
·1 Corinthians Chapter 2
·1 Corinthians Chapter 3
·1 Corinthians Chapter 4
·1 Corinthians Chapter 5
·1 Corinthians Chapter 6
·1 Corinthians Chapter 7
·1 Corinthians Chapter 8
·1 Corinthians Chapter 9
·1 Corinthians Chapter 10
·1 Corinthians Chapter 11
·1 Corinthians Chapter 12
·1 Corinthians Chapter 13
·1 Corinthians Chapter 14
·1 Corinthians Chapter 15
·1 Corinthians Chapter 16
·2 Corinthians Chapter 1[格后]
·2 Corinthians Chapter 2
·2 Corinthians Chapter 3
·2 Corinthians Chapter 4
·2 Corinthians Chapter 5
·2 Corinthians Chapter 6
·2 Corinthians Chapter 7
·2 Corinthians Chapter 8
·2 Corinthians Chapter 9
·2 Corinthians Chapter 10
·2 Corinthians Chapter 11
·2 Corinthians Chapter 12
·2 Corinthians Chapter 13
·Galatians Chapter 1迦拉达书
·Galatians Chapter 2
·Galatians Chapter 3
·Galatians Chapter 4
·Galatians Chapter 5
·Galatians Chapter 6
·Ephesians Chapter 1厄弗所书
·Ephesians Chapter 2
·Ephesians Chapter 3
·Ephesians Chapter 4
·Ephesians Chapter 5
·Ephesians Chapter 6
·Philippians Chapter 1斐理伯书
·Philippians Chapter 2
·Philippians Chapter 3
·Philippians Chapter 4
·Colossians Chapter 1哥罗森书
·Colossians Chapter 2
·Colossians Chapter 3
·Colossians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 1[得前
·1 Thessalonians Chapter 2
·1 Thessalonians Chapter 3
·1 Thessalonians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 5
·2 Thessalonians Chapter 1[得后
·2 Thessalonians Chapter 2
·2 Thessalonians Chapter 3
·1 Timothy Chapter 1弟茂德前书
·1 Timothy Chapter 2
·1 Timothy Chapter 3
·1 Timothy Chapter 4
·1 Timothy Chapter 5
·1 Timothy Chapter 6
·2 Timothy Chapter 1弟茂德后书
·2 Timothy Chapter 2
·2 Timothy Chapter 3
·2 Timothy Chapter 4
·Titus Chapter 1弟铎书
·Titus Chapter 2
·Titus Chapter 3
·Philemon 费肋孟书
·Hebrews Chapter 1希伯来书
·Hebrews Chapter 2
·Hebrews Chapter 3
·Hebrews Chapter 4
·Hebrews Chapter 5
·Hebrews Chapter 6
·Hebrews Chapter 7
·Hebrews Chapter 8
·Hebrews Chapter 9
·Hebrews Chapter 10
·Hebrews Chapter 11
·Hebrews Chapter 12
·Hebrews Chapter 13
·James Chapter 1雅各伯书
·James Chapter 2
·James Chapter 3
·James Chapter 4
·James Chapter 5
·Matthew Chapter 28
·1 Peter Chapter 1伯多禄前书
·1 Peter Chapter 2
·1 Peter Chapter 3
·1 Peter Chapter 4
·1 Peter Chapter 5
·2 Peter Chapter 1伯多禄后书
·2 Peter Chapter 2
·2 Peter Chapter 3
·1 John Chapter 1若望一书
·1 John Chapter 2
·1 John Chapter 3
·1 John Chapter 4
·1 John Chapter 5
·2 John 若望二书
·3 John 若望三书
·Jude 犹达书
·Revelation Chapter 1若望默示录
·Revelation Chapter 2
·Revelation Chapter 3
·Revelation Chapter 4
·Revelation Chapter 5
·Revelation Chapter 6
·Revelation Chapter 7
·Revelation Chapter 8
·Revelation Chapter 9
·Revelation Chapter 10
·Revelation Chapter 11
·Revelation Chapter 12
·Revelation Chapter 13
·Revelation Chapter 14
·Revelation Chapter 15
·Revelation Chapter 16
·Revelation Chapter 17
·Revelation Chapter 18
·Revelation Chapter 19
·Revelation Chapter 20
·Revelation Chapter 21
·Revelation Chapter 22
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
Hebrews Chapter 5
Hebrews Chapter 5
浏览次数:4236 更新时间:2009-6-19
 
 
 

Hebrews
Chapter 5

1 1 2 Every high priest is taken from among men and made their representative before God, to offer gifts and sacrifices for sins.

事实上,每位大司祭是由人间所选拔,奉派为人行关于天主的事,为奉献供物和牺牲,以赎罪过,

2 He is able to deal patiently 3 with the ignorant and erring, for he himself is beset by weakness

好能同情无知和迷途的人,因为他自己也为弱点所纠缠。

3 and so, for this reason, must make sin offerings for himself as well as for the people.

因此衪怎样为人民奉献赎罪祭,也当怎样为自己奉献。

4 No one takes this honor upon himself but only when called by God, just as Aaron was.

谁也不得自己擅取这尊位,而应蒙天主召选,有如亚郎一样。

5 In the same way, it was not Christ who glorified himself in becoming high priest, but rather the one who said to him: You are my son; this day I have begotten you;

照样,基督也没有自取做大司祭的光荣,而是向他说过:你是我的儿子,我今日生了你的那位光荣了他;

6 just as he says in another place: 4 You are a priest forever according to the order of Melchizedek.

衪又如在另一处说:你照默基瑟德的品位,永做司祭。

7 In the days when he was in the flesh, he offered prayers and supplications with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, 5 and he was heard because of his reverence.

当衪还在血肉之身时,以大声哀号和眼泪,向那能救衪脱离死亡的天主,献上了祈祷和恳求,就因衪的虔敬而获得了俯允。

8 Son though he was, 6 he learned obedience from what he suffered;

衪虽然是天主子,却由所受的苦难,学习了服从,

9 and when he was made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him,

且在达到完成之后,为一切服从衪的人,成了永远救恩的根源,

10 declared by God high priest according to the order of Melchizedek.

遂蒙天主宣称为按照默基瑟德品位的大司祭。

11 7 About this we have much to say, and it is difficult to explain, for you have become sluggish in hearing.

关于这事我们还有许多话要说,但是难以说明,因为你们听不入耳。

12 Although you should be teachers by this time, you need to have someone teach you again the basic elements of the utterances of God. You need milk, (and) not solid food.

按时间说,你们本应做导师了,可是你们还需要有人来教导你们天主道理的初级教材;并且成了必须吃奶,而不能吃硬食的人。

13 Everyone who lives on milk lacks experience of the word of righteousness, for he is a child.

凡吃奶的,因为还是个婴孩,还不能了解正义的道理;

14 But solid food is for the mature, for those whose faculties are trained by practice to discern good and evil.

唯独成年人才能吃硬食,因为他们的官能因着练习获得了熟练,能以分辨善恶。

 

Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [1-10] The true humanity of Jesus (see the note on Hebrews 2:5-18) makes him a more rather than a less effective high priest to the Christian community. In Old Testament tradition, the high priest was identified with the people, guilty of personal sin just as they were (Hebrews 5:1-3). Even so, the office was of divine appointment (Hebrews 5:4), as was also the case with the sinless Christ (Hebrews 5:5). For Hebrews 5:6, see the note on Psalm 110:4. Although Jesus was Son of God, he was destined as a human being to learn obedience by accepting the suffering he had to endure (Hebrews 5:8). Because of his perfection through this experience of human suffering, he is the cause of salvation for all (Hebrews 5:9), a high priest according to the order of Melchizedek (Hebrews 5:10; cf Hebrews 5:6 and Hebrews 7:3).

2 [1] To offer gifts and sacrifices for sins: the author is thinking principally of the Day of Atonement rite, as is clear from Hebrews 9:7. This ritual was celebrated to atone for all the sins of the Israelites (Lev 16:34).

3 [2] Deal patiently: the Greek word metriopathein occurs only here in the Bible; this term was used by the Stoics to designate the golden mean between excess and defect of passion. Here it means rather the ability to sympathize.

4 [6-8] The author of Hebrews is the only New Testament writer to cite Psalm 110:4, here and in Hebrews 7:17, 21, to show that Jesus has been called by God to his role as priest. Hebrews 5:7-8 deal with his ability to sympathize with sinners, because of his own experience of the trials and weakness of human nature, especially fear of death. In his present exalted state, weakness is foreign to him, but he understands what we suffer because of his previous earthly experience.

5 [7] He offered prayers . . . to the one who was able to save him from death: at Gethsemane (cf Mark 14:35), though some see a broader reference (see the note on John 12:27).

6 [8] Son though he was: two different though not incompatible views of Jesus' sonship coexist in Hebrews, one associating it with his exaltation, the other with his preexistence. The former view is the older one (cf Romans 1:4).

7 [5:11-6:20] The central section of Hebrews (5:11-10:39) opens with a reprimand and an appeal. Those to whom the author directs his teaching about Jesus' priesthood, which is difficult to explain, have become sluggish in hearing and forgetful of even the basic elements (Hebrews 5:12). But rather than treating of basic teachings, the author apparently believes that the challenge of more advanced ones may shake them out of their inertia (therefore, Hebrews 6:1). The six examples of basic teaching in Hebrews 6:1-3 are probably derived from a traditional catechetical list. No effort is made to address apostates, for their very hostility to the Christian message cuts them off completely from Christ (Hebrews 6:4-8). This harsh statement seems to rule out repentance after apostasy, but perhaps the author deliberately uses hyperbole in order to stress the seriousness of abandoning Christ. With Hebrews 6:9 a milder tone is introduced, and the criticism of the community (Hebrews 6:1-3, 9) is now balanced by an expression of confidence that its members are living truly Christian lives, and that God will justly reward their efforts (Hebrews 6:10). The author is concerned especially about their persevering (Hebrews 6:11-12), citing in this regard the achievement of Abraham, who relied on God's promise and on God's oath (Hebrews 6:13-18; cf Genesis 22:16), and proposes to them as a firm anchor of Christian hope the high priesthood of Christ, who is now living with God (Hebrews 6:19-20).

 

上一篇:Hebrews Chapter 4
下一篇:Hebrews Chapter 6
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com