小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
天主教中英对照(新约)列表
·Matthew Chapter 1(玛窦福音)
·Matthew Chapter 2
·Matthew Chapter 3
·Matthew Chapter 4
·Matthew Chapter 5
·Matthew Chapter 6
·Matthew Chapter 7
·Matthew Chapter 8
·Matthew Chapter 9
·Matthew Chapter 10
·Matthew Chapter 11
·Matthew Chapter 12
·Matthew Chapter 13
·Matthew Chapter 14
·Matthew Chapter 15
·Matthew Chapter 16
·Matthew Chapter 17
·Matthew Chapter 18
·Matthew Chapter 19
·Matthew Chapter 20
·Matthew Chapter 21
·Matthew Chapter 22
·Matthew Chapter 23
·Matthew Chapter 24
·Matthew Chapter 25
·Matthew Chapter 26
·Matthew Chapter 27
·Mark Chapter 1(玛尔谷福音)
·Mark Chapter 2
·Mark Chapter 3
·Mark Chapter 4
·Mark Chapter 5
·Mark Chapter 6
·Mark Chapter 7
·Mark Chapter 8
·Mark Chapter 9
·Mark Chapter 10
·Mark Chapter 11
·Mark Chapter 12
·Mark Chapter 13
·Mark Chapter 14
·Mark Chapter 15
·Mark Chapter 16
·Luke Chapter 1(路加福音)
·Luke Chapter 2
·Luke Chapter 3
·Luke Chapter 4
·Luke Chapter 5
·Luke Chapter 6
·Luke Chapter 7
·Luke Chapter 8
·Luke Chapter 9
·Luke Chapter 10
·Luke Chapter 11
·Luke Chapter 12
·Luke Chapter 13
·Luke Chapter 14
·Luke Chapter 15
·Luke Chapter 16
·Luke Chapter 17
·Luke Chapter 18
·Luke Chapter 19
·Luke Chapter 20
·Luke Chapter 21
·Luke Chapter 22
·Luke Chapter 23
·Luke Chapter 24
·John Chapter 1(若望福音)
·John Chapter 2
·John Chapter 3
·John Chapter 4
·John Chapter 5
·John Chapter 6
·John Chapter 7
·John Chapter 8
·John Chapter 9
·John Chapter 10
·John Chapter 11
·John Chapter 12
·John Chapter 13
·John Chapter 14
·John Chapter 15
·John Chapter 16
·John Chapter 17
·John Chapter 18
·John Chapter 19
·John Chapter 20
·John Chapter 21
·Acts Chapter 1(宗徒大事录)
·Acts Chapter 2
·Acts Chapter 3
·Acts Chapter 4
·Acts Chapter 5
·Acts Chapter 6
·Acts Chapter 7
·Acts Chapter 8
·Acts Chapter 9
·Acts Chapter 10
·Acts Chapter 11
·Acts Chapter 12
·Acts Chapter 13
·Acts Chapter 14
·Acts Chapter 15
·Acts Chapter 16
·Acts Chapter 17
·Acts Chapter 18
·Acts Chapter 19
·Acts Chapter 20
·Acts Chapter 21
·Acts Chapter 22
·Acts Chapter 23
·Acts Chapter 24
·Acts Chapter 25
·Acts Chapter 26
·Acts Chapter 27
·Acts Chapter 28
·Romans Chapter 1(罗马人书)
·Romans Chapter 2
·Romans Chapter 3
·Romans Chapter 4
·Romans Chapter 5
·Romans Chapter 6
·Romans Chapter 7
·Romans Chapter 8
·Romans Chapter 9
·Romans Chapter 10
·Romans Chapter 11
·Romans Chapter 12
·Romans Chapter 13
·Romans Chapter 14
·Romans Chapter 15
·Romans Chapter 16
·1 Corinthians Chapter 1[格前]
·1 Corinthians Chapter 2
·1 Corinthians Chapter 3
·1 Corinthians Chapter 4
·1 Corinthians Chapter 5
·1 Corinthians Chapter 6
·1 Corinthians Chapter 7
·1 Corinthians Chapter 8
·1 Corinthians Chapter 9
·1 Corinthians Chapter 10
·1 Corinthians Chapter 11
·1 Corinthians Chapter 12
·1 Corinthians Chapter 13
·1 Corinthians Chapter 14
·1 Corinthians Chapter 15
·1 Corinthians Chapter 16
·2 Corinthians Chapter 1[格后]
·2 Corinthians Chapter 2
·2 Corinthians Chapter 3
·2 Corinthians Chapter 4
·2 Corinthians Chapter 5
·2 Corinthians Chapter 6
·2 Corinthians Chapter 7
·2 Corinthians Chapter 8
·2 Corinthians Chapter 9
·2 Corinthians Chapter 10
·2 Corinthians Chapter 11
·2 Corinthians Chapter 12
·2 Corinthians Chapter 13
·Galatians Chapter 1迦拉达书
·Galatians Chapter 2
·Galatians Chapter 3
·Galatians Chapter 4
·Galatians Chapter 5
·Galatians Chapter 6
·Ephesians Chapter 1厄弗所书
·Ephesians Chapter 2
·Ephesians Chapter 3
·Ephesians Chapter 4
·Ephesians Chapter 5
·Ephesians Chapter 6
·Philippians Chapter 1斐理伯书
·Philippians Chapter 2
·Philippians Chapter 3
·Philippians Chapter 4
·Colossians Chapter 1哥罗森书
·Colossians Chapter 2
·Colossians Chapter 3
·Colossians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 1[得前
·1 Thessalonians Chapter 2
·1 Thessalonians Chapter 3
·1 Thessalonians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 5
·2 Thessalonians Chapter 1[得后
·2 Thessalonians Chapter 2
·2 Thessalonians Chapter 3
·1 Timothy Chapter 1弟茂德前书
·1 Timothy Chapter 2
·1 Timothy Chapter 3
·1 Timothy Chapter 4
·1 Timothy Chapter 5
·1 Timothy Chapter 6
·2 Timothy Chapter 1弟茂德后书
·2 Timothy Chapter 2
·2 Timothy Chapter 3
·2 Timothy Chapter 4
·Titus Chapter 1弟铎书
·Titus Chapter 2
·Titus Chapter 3
·Philemon 费肋孟书
·Hebrews Chapter 1希伯来书
·Hebrews Chapter 2
·Hebrews Chapter 3
·Hebrews Chapter 4
·Hebrews Chapter 5
·Hebrews Chapter 6
·Hebrews Chapter 7
·Hebrews Chapter 8
·Hebrews Chapter 9
·Hebrews Chapter 10
·Hebrews Chapter 11
·Hebrews Chapter 12
·Hebrews Chapter 13
·James Chapter 1雅各伯书
·James Chapter 2
·James Chapter 3
·James Chapter 4
·James Chapter 5
·Matthew Chapter 28
·1 Peter Chapter 1伯多禄前书
·1 Peter Chapter 2
·1 Peter Chapter 3
·1 Peter Chapter 4
·1 Peter Chapter 5
·2 Peter Chapter 1伯多禄后书
·2 Peter Chapter 2
·2 Peter Chapter 3
·1 John Chapter 1若望一书
·1 John Chapter 2
·1 John Chapter 3
·1 John Chapter 4
·1 John Chapter 5
·2 John 若望二书
·3 John 若望三书
·Jude 犹达书
·Revelation Chapter 1若望默示录
·Revelation Chapter 2
·Revelation Chapter 3
·Revelation Chapter 4
·Revelation Chapter 5
·Revelation Chapter 6
·Revelation Chapter 7
·Revelation Chapter 8
·Revelation Chapter 9
·Revelation Chapter 10
·Revelation Chapter 11
·Revelation Chapter 12
·Revelation Chapter 13
·Revelation Chapter 14
·Revelation Chapter 15
·Revelation Chapter 16
·Revelation Chapter 17
·Revelation Chapter 18
·Revelation Chapter 19
·Revelation Chapter 20
·Revelation Chapter 21
·Revelation Chapter 22
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
1 Corinthians Chapter 2
1 Corinthians Chapter 2
浏览次数:4201 更新时间:2009-6-16
 
 
 

1 Corinthians
Chapter 2

1 When I came to you, brothers, proclaiming the mystery of God, 1 I did not come with sublimity of words or of wisdom.

弟兄们,就是我从前到你们那里时,也没有用高超的言论或智慧,给你们宣讲天主的奥义,

2 For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ, and him crucified.

因为我曾决定,在你们中不知道别的,只知道耶稣基督,这被钉在十字架上的耶稣基督;

3 I came to you in weakness 2 and fear and much trembling,

而且当我到你们那里的时候,又软弱,又恐惧,又战兢不安;

4 and my message and my proclamation were not with persuasive (words of) wisdom, 3 but with a demonstration of spirit and power,

并且我的言论和我的宣讲,并不在于智慧动听的言辞,而是在于圣神和他德能的表现,

5 so that your faith might rest not on human wisdom but on the power of God.

为使你们的信德不是凭人的智慧,而是凭天主的德能。

6 4 Yet we do speak a wisdom to those who are mature, but not a wisdom of this age, nor of the rulers of this age who are passing away.

我们在成全的人中,也讲智慧,不过不是今世的智慧,也不是今世将要消灭的有权势者的智慧;

7 Rather, we speak God's wisdom, 5 mysterious, hidden, which God predetermined before the ages for our glory,

我们所讲的,乃是那隐藏的,天主奥秘的智慧,这智慧是天主在万世之前,为使我们获得光荣所预定的;

8 and which none of the rulers of this age 6 knew; for if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.

今世有权势的人中没有一个认识她,因为如果他们认识了,决不至于将光荣的主钉在十字架上。

9 But as it is written: What eye has not seen, and ear has not heard, and what has not entered the human heart, what God has prepared for those who love him,

经上这样记载说:天主为爱他的人所准备的,是眼所未见,耳所未闻,人心所未想到的。

10 this God has revealed to us through the Spirit.For the Spirit scrutinizes everything, even the depths of God.

可是天主借着圣神将这一切启示给我们了,因为圣神洞察一切,就连天主的深奥事理他也洞悉。

11 Among human beings, who knows what pertains to a person except the spirit of the person that is within? Similarly, no one knows what pertains to God except the Spirit of God.

除了人内里的心神外,有谁能知道那人的事呢?同样,除了天主圣神外,谁也不能明了天主的事。

12 We have not received the spirit of the world but the Spirit that is from God, so that we may understand the things freely given us by God.

我们所领受的,不是这世界的精神,而是出于天主的圣神,为使我们能明了天主所赐与我们的一切。

13 And we speak about them not with words taught by human wisdom, but with words taught by the Spirit, describing spiritual realities in spiritual terms. 7

为此,我们宣讲,并不用人的智慧所教的言词,而是用圣神所教的言词,给属神的人讲论属神的事。

14 Now the natural person 8 does not accept what pertains to the Spirit of God, for to him it is foolishness, and he cannot understand it, because it is judged spiritually.

然而属血气的人,不能领受天主圣神的事,因为为他是愚妄;他也不能领悟,因为这些事只有藉圣神才可审断。

15 The spiritual person, however, can judge everything but is not subject to judgment 9 by anyone.

惟有属神的人能审断一切,但他却不为任何人所审断。

16 For who has known the mind of the Lord, so as to counsel him? But we have the mind of Christ.

经上说:谁知道上主的心意,去指教衪呢?可是我们有基督的心意。

 

Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [1] The mystery of God: God's secret, known only to himself, is his plan for the salvation of his people; it is clear from 1 Cor 1:18-25; 2:2, 8-10 that this secret involves Jesus and the cross. In place of mystery, other good manuscripts read testimony (cf 1 Cor 1:6).

2 [3] The weakness of the crucified Jesus is reflected in Paul's own bearing (cf 2 Cor 10-13). Fear and much trembling: everential fear based on a sense of God's transcendence permeates Paul's existence and preaching. Compare his advice to the Philippians to work out their salvation with fear and trembling (Philippians 2:12), because God is at work in them just as his exalting power was paradoxically at work in the emptying, humiliation, and obedience of Jesus to death on the cross (Philippians 2:6-11).

3 [4] Among many manuscript readings here the best is either not with the persuasion of wisdom or not with persuasive words of wisdom, which differ only by a nuance. Whichever reading is accepted, the inefficacy of human wisdom for salvation is contrasted with the power of the cross.

4 [2:6-3:4] Paul now asserts paradoxically what he has previously been denying. To the Greeks who are looking for wisdom (1 Cor 1:22), he does indeed bring a wisdom, but of a higher order and an entirely different quality, the only wisdom really worthy of the name. The Corinthians would be able to grasp Paul's preaching as wisdom and enter into a wisdom-conversation with him if they were more open to the Spirit and receptive to the new insight and language that the Spirit teaches.

5 [7-10a] God's wisdom: his plan for our salvation. This was his own eternal secret that no one else could fathom, but in this new age of salvation he has graciously revealed it to us. For the pattern of God's secret, hidden to others and now revealed to the Church, cf also Romans 11:25-36; 16:25-27; Eph 1:3-10; 3:3-11; Col 1:25-28.

6 [8] The rulers of this age: this suggests not only the political leaders of the Jews and Romans under whom Jesus was crucified (cf Acts 4:25-28) but also the cosmic powers behind them (cf Eph 1:20-23; 3:10). They would not have crucified the Lord of glory: they became the unwitting executors of God's plan, which will paradoxically bring about their own conquest and submission (1 Cor 15:24-28).

7 [13] In spiritual terms: the Spirit teaches spiritual people a new mode of perception (1 Cor 2:12) and an appropriate language by which they can share their self-understanding, their knowledge about what God has done in them. The final phrase in 1 Cor 2:13 can also be translated describing spiritual realities to spiritual people, in which case it prepares for 1 Cor 2:14-16.

8 [14] The natural person: see the note on 1 Cor 3:1.

9 [15] The spiritual person . . . is not subject to judgment: since spiritual persons have been given knowledge of what pertains to God (1 Cor 2:11-12), they share in God's own capacity to judge. One to whom the mind of the Lord (and of Christ) is revealed (1 Cor 2:16) can be said to share in some sense in God's exemption from counseling and criticism.

 

上一篇:1 Corinthians Chapter 1[格前]格林多前书
下一篇:1 Corinthians Chapter 3
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com