小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
我在苏联寻见上帝(Oblivious忘却 译)列表
·译者前言
·原书导言
·一. 预留的使命
·二. 学会祈祷
·三. 对一面旗帜的信心
·四. 饥饿的考验
·五. 面包的奇迹
·六. 帮助他人
·七. 从施虐者手中获救
·八. 不单是巧合
·九. 为基督作见证
·十. 当头一棒
·十一. 踏入无神论者之地
·十二. 修女们的奇迹
·十三. 一位英勇的司铎
·十四. 忠信的路德宗信徒
·十五. 刚强的浸礼宗信徒
·十六. 苏联的宗教自由
·十七. 天赐良机
·十八. 生活于无神论者中
·十九. 内务部人员读圣经
·二十. 未获应允的祈祷
·二十一. 幻灭之地
·二十二. 回归自由
·图片来源
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
译者前言
译者前言
浏览次数:889 更新时间:2023-4-30
 
 


时值1945年,纳粹德国在欧洲大陆节节败退,苏联军队趁势西进,收复了大片沦陷的领土,并占领了波罗的海国家、东欧诸国和东德。随后,苏联人迅速对该地区的人口展开清洗,以便扶植亲苏政权,在此过程中,除了罪证确凿的纳粹分子之外,具有反苏倾向的人也成为抓捕的对象,包括当地的爱国者、宗教人士和知识分子,甚至一些外国人也承受了无妄之灾,本书的作者约翰·诺布尔就是这批外国侨民中的一位。

诺布尔出生在美国底特律的一个德裔移民家庭,其父曾经是一位牧师,后放弃牧职从事商业,因而他从小生活在日渐世俗化的家庭氛围之中,直到他们一家为了一桩收购案而前往德国。天有不测风云,诺布尔家赴德恰逢二战爆发,美国参战后,他们作为敌国公民被纳粹政府软禁在德国东部的德累斯顿,这座城市在战争末期遭到了英美盟军猛烈轰炸,所幸约翰及其家人都从废墟中生还,并目睹了苏联军队对城市发动的新一轮破坏。

苏军大肆劫掠德累斯顿之后,便展开了大规模的搜捕工作。苏联政治警察以亲纳粹资本家美军间谍的罪名将诺布尔父子二人抓捕入狱。在先前的大轰炸中,诺布尔父子心中沉寂已久的基督信仰复苏了,入狱后,他们凭着信仰克服了监狱中的绝望情绪,并以宗教精神帮助和鼓励他人。后来,即便被送入臭名昭著的苏联劳改营,约翰·诺布尔依然守住了失而复得的信仰,与此同时,他认真观察了劳改营中的宗教活动和劳改营工作人员的精神状况,从中看到了希望。在1955年,经过了各方努力,诺布尔终于获释。基于监狱和劳改营中的经历,他写下了两本书,其中,《我在苏联寻见上帝》(I Found God in Soviet Russia)的篇幅不大,集中描写了他的信仰历程以及东德、苏联监狱中的宗教活动。而在另一部作品《我在苏联服苦役》(I Was a Slave in Russia)中,他对东德与苏联的监狱和集中营生活做出了更为详尽的描述。

虽然《我在苏联寻见上帝》成书已有60余年,苏联-东欧阵营也早已覆灭,但本书揭露的一些现象并未随之消失。我相信约翰·诺布尔的故事依然能对今人产生启发,世人能够从沉重的历史和无数的见证中看到,信--爱的力量终会战胜此世的一切强权,无论那是尼禄的强权,抑或斯大林的强权。

顺带一提,作者的某些宗教和政治观点可能略显偏颇,比如书的后半部分带有鲜明的冷战色彩,仁者见仁智者见智,读者不必完全赞同他的观点(我作为译者也不完全信服)。至于本书的译文,由于作者的新教背景,我采用的译名以中文宗教类书籍的通行译名为准,与东正教有关的文字所占篇幅不大,故同样采用通行译名,而在涉及天主教的部分则遵从公教标准。倘若译文中存在错误,望读者不吝指正。


上一篇:没有了
下一篇:原书导言
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com