我受到圣女小德兰的吸引,要回溯到一九三九年第一次读到她的自传时,我立即就晓得她是一位适合我的圣人。我那时二十岁,她的话直入我内心深处的需要。她使我相信,任何像我一般平凡的人,都可以切望那天主充满她心中而流溢出来的爱——当然,我的心是更「小」的。她的自传是我终生的良伴,我总是能从中获得支持的力量。 当她和莫里斯·贝里页之间全部往来的信件,于四分之一世纪前公开时,我非常关心地去阅读,而且反复读了许多遍,感觉到其中蕴含着一个急于诉说的故事。如果我要成为说这故事的人,就需要对莫里斯有更多的认识,然而他只是个因书信集才被世人注意到的人物。他大部分的事情,去世七十年来已被遗忘了。我既不知道他和小德兰不平凡的往来前是个怎样的人,也不知道他在小德兰逝世后成了怎样的人。 我有幸和无玷采琪修女接触,她是位非常受人尊敬的学者,属于小德兰的里修加尔默罗会院,并且是负责整理她著作的团队成员之一。在《圣女小德兰书信全集》出版之后,她和若望·克雷夫神父开始对莫里斯有更多的发现,后者和莫里斯同属非洲白衣传教会。他们的研究结果,归纳成四篇精辟的文章,由采琪修女执笔刊登在期刊《德兰生活》上。我写信给她,她慷慨地和我分享他们全部的研究档案。如果没有采琪修女和若望神父的帮助和鼓励,就不会有这本书。我对他们的感激,不可言喻。 还有多位作者应当致谢,但读者们可能没法忍受这长串名单。只能说关于小德兰,本书中的文字多是引征自他们。 此外,还要感谢若望·克拉克神父,我所引用的小德兰著作之英译文,大部分出自他的手笔。也要感谢罗讷德·诺克斯神父,有一些译文是引用他的。至于小德兰和莫里斯往来的信件,大部分则由我亲笔翻译。我深受他们之间的爱所吸引,觉得需要亲自来做。 关于这本书的书名,在此要略作说明。小德兰的自传,名为《灵心小史》;济·高师主教为她所写的卓越传记,则名为《一个生命的小史》。我选择了《另一种爱——莫里斯与小德兰》为本书的书名。很明显的,这不是罗曼蒂克的爱,而是在独身圣愿中,完全把生命奉献给天主和他人的男女之爱。这种爱——常存于教会的历史中!可以成为非常美好的,人与人之间的情爱。有时这互爱的双方都是圣人,但是在这个故事里,一位是「当代最伟大的圣女」,另一位却完全不是。 |