婚配圣事及婚配弥撒礼节
45. 领婚礼男女二人,跪于祭台栏杆前特设之二跪凳上,(无跪凳即跪于栏杆前)男在女左,二证见人站立两旁,其距离应能听到领婚礼人发表意见之语声。
领婚礼人面前放一小桌,上置圣水罐,礼节经本,小盘,内放结婚戒指。
46. 在更衣所内,司铎标记妥贴本日弥撒经,预备圣爵,穿祭衣等,完毕后,辅祭者持经本,同司铎齐向苦像鞠躬,进堂到祭台前;先向祭台请安,放经本于祭台经本架上,司铎置圣爵于祭台中央,到左方掀开经本,到中央转身下台阶,在平地同辅祭者齐向祭台请安,脱去手带,交于辅祭者,同到领婚礼人面前。
47. 司铎取礼节经本(如未知男女圣名,应先询问)先向男方作下列之问道:(司铎先念辣丁原文后再改用国语)
N.(男方圣名),你愿按照圣教会的规诫,要在这跟前的N.(女方圣名)作你的正妻么? 男方答:愿意。
司铎复又向女方作同样之问道:
N.(女方圣名),你愿按照圣教会的规诫,要在这跟前的N.(男方圣名)作你的正夫么? 女方答:愿意。
注意:男女双方答题之【愿意】二字,应是真诚的,明确的,使对方并证见人及司铎,均能听到语声,而无一毫疑误,方为真确妥当。
48. 双方表明同意后,司铎令男女互握右手并云:
“Ego conjungo vos in matrimonium. In nomine Patris, et Filii,✟et Spiritus Sancti. Amen.”义为“余结合尔等于婚姻,因父及子及圣神之名。阿们。”然后司铎向领婚礼人洒圣水,握手即停止。
49. 司铎继又祝圣结婚戒指,同辅祭者互相启应下列经文:
司铎念:Adjutórium nostrum in nómine Dómini. 辅祭答:Qui fecit cœlum et terram. 司铎念:Dómine, exaúdi oratiónem meam. 辅祭答:Et clamor meus ad te véniat. 司铎念:Dóminus vobíscum. 辅祭答:Et cum spiritu tuo. | 啊得由刀利五木 闹司特路木 因 闹米乃 刀米尼. 规 费尺一特 拆老木 哀特 代而拉木. 刀米乃 哀克扫的 哦拉七哦乃木 买啊木. 哀特 克拉毛而 买五司 啊得 代歪尼亚特. 刀米奴司 窝比司古木. 哀特古木 司比利都 都哦. |
司铎念祝文;念完,洒圣水于戒指上:并将此戒指交与男方(右手内),令之戴于女方左手第四指上,司铎同时降福云:
“In nomine Patris,et Filii,✟et Spiritus Sancti. Amen.”
50. 司铎复又同辅祭者启应下列经文:
司铎念:Confirma hoc, Deus quod opcratus est in nobis. 辅祭答:A templo sancto tuo quodest in Jerusalem. 司铎念:Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. 默念到:Et ne nos inducas in tentationem 辅祭答:Sed libera nos a malo. 司铎念:Salvos fac servos tuos 辅祭答:Deus meus sperantes in te. 司铎念:Mitte eis, Domine, auxilium de sancto. 辅祭答:Et de Sion tuere nos. 司铎念:Esto eis Domine, turris fortitudinis. 辅祭答:A facie inimici. 司铎念:Dómine, exaúdi oratiónem meam. 辅祭答:Et clamor meus ad te véniat.
司铎念:Dóminus vobíscum. 辅祭答:Et cum spiritu tuo. | 公非而 玛 哦克,代五司 果得哦拜拉都司 爱司特 因闹比司. 啊 单不老 桑克刀 都哦 果得 爱司特 因 耶路撒来木. 基利哀 哀来衣扫诺. 克利司代 哀来衣扫诺. 基利哀 哀来衣扫诺. 哀特 内 闹司 因都戛司因 单大七哦内木. 塞得 利拜拉 闹司 啊玛老. 撒肋 窝司 法克 塞而 窝司 都哦司. 代五司 买五司,司拜郎 代司因代. 米特代 哀衣司,刀米内 哦克 西利木代 桑克刀. 哀特 代 西哦诺 都哀来闹司. 哀司 刀哀衣司 刀米内,都而利司否而的都的尼司. 啊 法尺一哀 衣尼米 尺一. 刀米乃 哀克扫的 哦拉七哦内木 买啊木. 哀特 克拉毛而 买五司 啊得 代歪尼亚特. 刀米奴司 窝比司古木. 哀特古木乐 司比利都 都哦. |
司铎念祝文;辅祭者答:Amen.【阿们.】
51. 念经完,司铎同辅祭者到祭台前,穿好手带,在中央请安,画圣号,同辅祭者念弥撒开始经,弥撒礼节,如常礼弥撒,领婚礼人仍跪于栏杆前望弥撒。
注意:如同时有多数领婚礼者,司铎除向各个征询意见,及分别诵念:Ego conjungo vos……祝词外,其余祝圣戒指等经文,可改多数,作一次念。
52. 司铎念完天主经后,请安,取经本,左转身,(经本不经过祭台)立于祭台左方,面向领婚礼人;辅祭者在答应完Sed libera nos a malo,【塞得利拜拉 闹司 啊 玛老】,立即起立上台阶,由司铎手内接过弥撒经本,双手托经本底边,高举,备司铎诵经;经共二端,辅祭者在每端经后,各答一次Amen. 【阿们.】,念经完,司铎仍转回向祭台,放经本后,再请安,继续举行弥撒,辅祭者返回原处。
53. 新婚夫妇得于弥撒中,最先领圣体,(S. R. C. 30 Jan. 1915.参见A. A. S. 1915. p. 71 sqq.)
54. 司铎在念Ite Missa est【衣代 弥撒 哀司特】或Benedicamus Domino. 【拜内的戛木而 刀米闹】后,立即复到祭台左方,取经本,向祭台中央转身,而向领婚礼人,诵念经文;辅祭者在答完 Deo gratias【代哦 各拉七亚;】后,立即上台,如第一次,双手托经本;司铎念完经文,辅祭答应Amen.【阿们】.司铎掩合经本(有指定之第二次福音经,则不掩合),放祭台上,辅祭者去台左取来圣水罐,司铎向领婚礼人洒圣水三下:复到中央俯身念经,辅祭者送回圣水罐,仍回原处跪下,司铎转身降福信众后,领婚礼者再离去栏杆。
注意:婚礼祝福经,虽同时有多数领婚礼者仍不改变多数。
55. 弥撒后经,在有婚礼祝福之弥撒后,可免去诵念:
56. 司铎应于婚配圣事后,立将领婚礼人及证见人姓氏以及年月日等分别登记婚配册及领洗册上(can. 1103)