小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
辅弥撒礼仪(上)传统弟兄录入列表
·出版许可
·小 言
·凡 例
·辅祭须知
·敬礼分次
·祭台方向
·常 礼 弥 撒
·Ⅰ. 一人辅祭
·II.二人辅祭
·III.婚配圣事及婚配弥撒礼节
·IV 明供圣体时常礼弥撒
·V. 同日举行两台或三台弥撒
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
Ⅰ. 一人辅祭
Ⅰ. 一人辅祭
浏览次数:948 更新时间:2022-9-12
 
 

Ⅰ. 一人辅祭

注解:常礼弥撒 Missa privata 亦称平常弥撒,小弥撒,低声弥撒,即【在弥撒中无五六品辅祭不行大礼,亦不唱经,一切经文,低声诵之而已。】(弥撒旧闻,卷二第二章)

辅祭通则:1. 常礼弥撒,只能用一辅祭者。2. 辅祭者如系神品中人,应穿小白衣;普通人应穿长衣,无须华美,端庄整洁足矣;或再外穿小白衣亦可。3. 一人辅祭,其应居之地位,常与弥撒经本成反对方向;即弥撒经本在祭台左方,辅祭者跪于祭台右方之最下层台阶上;弥撒经本在祭台右方,辅祭者跪于祭台左方之最下层台阶上;直至弥撒最末之福音经时,始与经本相对。

在更衣所内

1. 司铎到更衣所内,先查看弥撒经本,将本日弥撒中应诵之经文,标记妥贴,后洗手,预备圣爵。

2. 然后司铎画圣号,蒙领布,穿大白衣,辅祭者在司铎身后稍右站立,帮助司铎穿大白衣;后即取圣索在司铎身后平直递送,圣索之两穗头,应在司铎右边;司铎结好圣索,辅祭者应留神整理司铎之大白衣,不使有折掖或过长过短之处;及司铎穿祭披时亦应查看祭披是否平整。

3. 司铎戴四角帽,端圣爵,辅祭者即取弥撒经本,靠胸前,经本口向左,以左手托经本底边,右手扶经本后背(或双手托经本底边亦可),同司铎一齐向苦像深鞠躬,转身进堂,在进堂门处,用右手中指点圣水递与司铎,自己并画圣号,在司铎前二三步之距离,身体端肃,眼目下视,走向祭台前去。

注意:

1. 向祭台前去或归来时,凡经过供圣体之祭台,辅祭者应同司铎一齐向圣体请安。

2. 经过未供圣体之正祭台时,司铎向苦像深鞠躬,辅祭者请安。

3. 明供圣体时或送圣体时,凡经过其间,辅祭者同司铎须一齐跪地叩首。

4. 与携带圣体之司铎相遇时,司铎及辅祭者亦一齐跪地叩首。

5. 经过祭台时,恰遇举扬圣体或圣体降幅,辅祭者同司铎,应一齐跪地俯首,等候举扬圣血完,或圣体降福后再走。

6. 其他祭台,经过其间,俯首下视,不必瞻顾,亦无须乎请安或下跪。

到祭台前

注意:

1. 祭台进口处,若在祭台后方,则应由祭台右方面进由祭台左方面回。(见第二图)

1.jpg

注意:

2. 若由祭台左边而来到祭台前,辅祭者应稍后站立,待司铎由面前走过,再同司铎立齐。(见第三图)

3. 由祭台前方或右方来时,辅祭者即直到本位站立。

2.jpg

4. 到祭台前,辅祭者先以左手托牢弥撒经本,即以右手接过司铎之四角帽,以口亲之,同司铎一齐请安,(祭台上未供圣体,司铎深鞠躬),请安毕同司铎一齐上台阶,(上台阶时,可以左手提起司铎大白衣之前底襟,而送之上台阶),到祭台前,放经本于经本架上,经本口向祭台中央,并在架外留置少许然后身向内转,直下台阶,将四角帽放于妥处(见第四图1.),到中央请安(见第四图2.),即跪于祭台右方之平地上,等候司铎下台念经(见第四图3.)。

附注:

1)四角帽不可放于酒水桌上,应放在另一小桌或小凳上为妥。

2)有堂口于司铎上台时,摇铃一下,以示弥撒开始,辅祭者即于放四角帽后取铃摇之后即到中央请安,跪于祭台右边平地上,如上所述。

3.jpg

弥撒开始经

5. 司铎将圣爵放在祭台中央,到祭台左边掀开经本,又回到中央,转身下台,到台阶下平地,回身祭台请安(祭台未供圣体时,深鞠躬),画圣号念In nómine Patris……【因 闹米乃 巴特……】辅祭者亦同司铎一齐画圣号。

6. 司铎与辅祭者互念台下经,辅祭者回答经文,声音不可过低,字句尤须清楚。

司铎念Introibo ad altáre Dei.

因特衣包 啊得 啊肋 代衣.

辅祭答Ad Deum qui lætíficat juventútem meam.

啊得 代五木 来的非戛特

由弯都代木 买啊木.

司铎念Júdica me, Deus, et discérne causam meam de   gente non sanctaab hómine iniquo et doloso érue me.

由的戛 代五司 哀特 的筛而乃 高撒木 买啊木 占代 闹诺 桑克大:啊不 哦米乃 衣尼果 哀特 刀老扫 .

辅祭答Quia tu es, Deus, fortitúdo meaquare me repulísti, et quare tristis incedo, dum affligit me inimícus?

规亚 哀司 代五司 否而的 都刀 买啊:瓜 布利司的 哀特 特利司的司 因折刀,都木 啊父利志衣特 衣尼米古司.

 

4.jpg


1)弥 始,台

司铎念Emitte lucem tuam, et veritátem tuamipsa me deduxérunt, et adduxérunt in montem   sanctum tuum, et in tabernácula tua.

辅祭答Et introíbo ad altáre Deiad Deum qui lætíficat juventútem meam.

司铎念Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus quare tristis es, ánima mea, et quare   contúrbas me?

 

辅祭答Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illisalutáre vultus mei, et Deus meus.

哀米特代 路折木 都啊木 哀特 大代木 都啊木 衣不撒 代都克赛 哀特 啊都克赛 因蒙代木 桑克都木都五木哀特 大拜而纳古拉都啊.

哀特 因特衣包 啊得 啊肋 大来代衣:啊得 代五木 规来的非戛特由弯都代木买啊木.

公非代包而 的比 尺衣 代五司代五司买五司:瓜 司的司哀司 啊尼玛 买啊 哀特瓜 公都而巴司 .

司拜 代哦 果尼亚木 啊都克 公非代包而衣肋利:撒路大 屋肋都司 买衣 哀特 代五司 买五司.

 

司铎辅祭者一齐俯首:

司铎念Glória Patri, et Fílio, et Spiritui Sancto.

辅祭答Sicut erat in princípio, et nunc, et semperet in sæcula sacculórum, Amen.

司铎念Introibo ad altáre Dei.

辅祭答Ad Deum qui lætíficat juventútem meam.

各老 巴特 哀特非利哦 哀特 司比都衣 桑克刀.

西古特 尺衣比哦 哀特 农克 哀特散拜而:哀特 赛古拉 赛古老. 啊门.

因特老衣包 啊得 啊肋大来 代衣.

啊得 代五木 规来的非戛特 由弯都代木 买阿木.

司铎辅祭者一齐画圣号

司铎念Adjutórium nostrum in nómine Dómini.

辅祭答Qui fecit cælum et terram.

啊得由刀五木 闹司特

闹米乃 刀米尼.

尺衣 拆老木哀特 代而拉木.

 

2.jpg

2)司铎俯身念解罪经  辅祭者直跪不动

司铎俯首念解罪经“Confíteor”辅祭者直跪不动,

待司铎念完解罪经后,辅祭即俯首向司铎:

辅祭答Misereátur tui omnípotens Deus, et dimíssis peccátis tuis, perdúcat te   ad vitam ætérnam.

米赛亚都而 都衣 哦木尼包 单司

代五司 哀特的米司西司 拜戛的司 都衣司 拜而都戛特 代啊得威大木 哀代而纳木.

念完,司铎答应Amen【阿门】,辅祭者遂又深俯首向祭台:

Confíteor Deo omnipoténti, Beátæ Mariæ semper   Vírgini, Beáto Michǽli Archángelo, Beáto Joánni Baptístæ. Sanctis Apóstolis   Petro et Paulo, ómnibus Sanctis,

公非代哦而 代哦 哦木尼包单的,拜亚代 散拜而 威而 衣尼,拜亚刀 米戛哀利 啊而刚摘老 拜亚刀 又啊尼 巴不的司代,桑克的司 啊包司 刀利司 拜特 哀特保老 哦木尼布司 桑克的司.

向司铎点首念:

et tibi, Pater,

哀特 的比 巴代而,

又向祭台深俯首,继续念:

quia peccávi nimis cogitatióne, verbo, et   ópere,

规亚 拜戛威 尼米司 志衣大七哦乃,歪而包 哀特 哦拜来,

左手置于胸际,右手拊心三次念:

mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa.

买亚 古肋巴,买亚 古肋巴 买亚 玛克西玛 古肋巴,

再向祭台深俯首,继续念:

Ideo precor Beátam Maríam semper Virginem,   Beátum Michǽlem Archángelum, Beátum Joánnem Baptístam, Sanctos Apóstolos   Petrum et Paulum, omnes Sanctos,

衣代哦 高而 拜亚大木 亚木 散拜而威而志衣乃木 拜亚都木米戛哀来木 啊而刚摘路木,拜亚都木 又啊乃木 巴不的司大木 桑克刀司啊包司刀老司 拜特 哀特 保禄木,哦木乃司桑克刀司.

又向司铎点首念:

et te, Pater,

哀特代,巴代而,

仍向祭台深俯首念:

oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.

哦拉 破劳 啊得刀米奴木 代五木 司特路木.

念完,辅祭者仍俯首向祭台,至司铎念Misereátur vestri……【米赛亚都而 歪司特……

辅祭者答应Amen【阿门】以后,始直首平身,同司铎一齐画圣号,

司铎念Indulgéntiam, absolutiónem, et remissiónem   peccatórum nostrorum tribuat nobis omnípotens, et miséricors Dóminus.

因都肋占七亚不,啊不扫路七哦乃木,哀特 米司西路哦乃木 拜戛刀 闹司特老路 阿特闹比司 哦木尼包单司 哀特 米赛利高而司 刀米奴司

辅祭答Amen.

阿门.

司铎及辅祭者一同俯首:

司铎念Deus, tu convérsus vivificábis nos.

辅祭答Et plebs tua lætábitur in te.

司铎念Osténde nobis Dómine misericórdiam tuam.

辅祭答Et salutáre tuum da nobis. 

司铎念Dómine, exaúdi oratiónem meam.

辅祭答Et clamor meus ad te véniat.

司铎念Dóminus vobíscum.

辅祭答Et cum spiritu tuo.

代五司,都 公歪而稣司威威非戛比司 闹司.

哀特 不来不司 都啊来大比都而 .

哦司 单代 闹比司 刀米 乃米赛高而 的亚木 都啊木.

哀特 撒路大 都五木 大闹比司.

刀米乃 哀克扫的 七哦乃木 买啊木.

哀特 克拉毛而 买五司 啊得 代歪尼亚特.

刀米奴司 窝比司古木.

哀特古木 司比 都哦.

 

 3.jpg 

3)司铎到祭台前  辅祭者跪于台阶右角

司铎念Oremus【哦来木司】上台阶,辅祭者起立,用右手提起司铎大白衣之前底襟,送之上台阶,然后即在台阶右角跪下。

注意:黑弥撒(炼灵弥撒)不念Judica me【由的戛 买】,念完Introibo【因特老衣包】及Ad Deum【啊得 代五木】,立即念Adjutorium【啊得 由刀利五木】,画圣号。

进台经至福音经Introibus—Evangelium.

7. 司铎上台阶,到祭台当中,口亲祭台,到祭台左方画圣号(黑弥撒时,向经本画十字)念进台经,完,复到祭台中央念:

Kyrieeleison.   【基 哀来衣扫诺.

辅祭答Kyrieeleison.   【基 哀来衣扫诺.

司铎念Kyrieeleison.   【基 哀来衣扫诺.

辅祭答Christeeleison. 【克司代 哀来衣扫诺.

司铎念Christeeleison. 【克司代 哀来衣扫诺.

辅祭答Christeeleison. 【克司代 哀来衣扫诺.

司铎念Kyrieeleison.   【基 哀来衣扫诺.

辅祭答Kyrieeleison.   【基 哀来衣扫诺.

司铎念Kyrieeleison.   【基 哀来衣扫诺.

遂又接念荣福经[1]Gloria in excelsis Deo.【各老 内筛肋西司 代哦】。念完,画圣号,口亲祭台转身向外念:

Dominus vobiscum.【刀米奴司 窝比司 古木】。

辅祭答Et cum spiritu tuo.【哀特 古木 司比 都哦】;司铎复到祭台左边方念本日弥撒祝文(Orationes

辅祭者随时答应Amen.【阿门】

8司铎念书信(Epistola)完,

辅祭者答应Deo gratias.【代哦 七亚司.

起立到中央请安(见第五图1. 2.)在祭台左方站立(第五图3.),迨司铎念经完,到祭台中央时,辅祭者遂即上台阶(第五图4.)将经本及经本架一齐端起,身向内转。直向祭台中央平地走下(第六图5.)向祭台请安,(第六图6.)又直向祭台右方上去(第六图7.),将经本架放于祭台右方,经本面稍斜向内,即在台右台阶下,面向司铎站立(第六图8.)。

9. 司铎在祭台中央附身念经完,到祭台右方念福音经(Evangelium);

司铎念Dominus vobiscum.【刀米奴司 窝比司古木】。


4.jpg

5.jpg

辅祭答Et cum spiritu tuo.【哀特 古木 司比 都哦】;司铎在经本上画一小十字,并在额,口,胸上各画一小十字念:

Sequentiavel Initiumsancti Evangélii secundum……【塞官七啊.】或(依尼七五木.)【桑克的 哀汪摘利衣塞公都木……】,辅祭者左手附于胸襟,右手大拇指在额上,口上,胸上,各画一小十字,同司铎一齐动作并同时随答:

 6.jpg 

4)司铎念福音经时  辅祭者面向司铎站立

Gloria tibi,   Domine.【各老利亚 的比 刀米内】;完,同司铎一齐向经本点首,遂即下台阶到平地,在祭台中央请安,在台阶左角面向司铎站立;司铎念福音经完,辅祭者即答:

Laus tibi Christe.【老司 的比 克利司代】,遂跪左角台阶上(见第七图)

7.jpg

司铎到祭台中央念信经[2]Credo)【克来刀】,到Et incarnatus cst......

【哀特 因戛而纳都司 哀司特...】时请安,辅祭者应深俯首。

注意:

1. 在四季小斋日或其他瞻礼日,祝文及【预言书】(Orationes et Prophetiæ)不止一二篇,司铎在祭台中央念:Kyrie eleison【基 哀来衣扫诺】后,立即又回祭台左方念经;若念:OremusFlectamus genua【哦木司,弗来克大木司摘奴啊】,同时并请安,辅祭者即答应:Levate【来瓦代】;祝文后答应:Amen【啊们】,经书后答应:Deo gratias【代哦 匕啊司】但不起立,仍跪原处。迨司铎到祭台中央念荣福经或转身念:Dominus vobiscum【刀米奴司 窝比司古木】后,再有答应Amen【啊们】及Deo gratias【代哦 匕啊司】后,始起立,去端移经本。

2. 圣主日内(包括圣枝主日及主日后之瞻礼三四)诵念耶稣受难始末时,辅祭者放经本在祭台右方后。身向内转,立即走下台阶,在中央请安,到祭台左角台阶下站立;至念完始末最后一段,司铎口亲经本时,辅祭者答应:Laus tibi ChrIste,【老司的比 克利 司代】遂即跪下。

 55.jpg

5)辅

  Offertorium

10. 司铎(念信经完)转身向外,

念:Dominus vobiscum.【刀米奴司 窝比司古木.

8.jpg

副祭答Et cum spiritu tuo,【哀特 古木 司比 都哦】;司铎合掌念献经后,即将圣爵幅揭下,折叠于台左角,此时副祭者遂即起立(不须请安)直去酒水桌前取酒水壶,以右手持酒壶,左手持水壶(俱持壶之底座)然后上到以易于递送酒水之台阶上直立面向司铎(见第八图)待司铎持圣爵向祭台左方走来时,辅祭者先向司铎点首致敬,后以口亲酒壶中腰,递交司铎,遂又将水壶由左手转到右手内,并以口亲之;司铎斟酒完副祭者以左手接过酒壶,再以口亲之;又以右手递送司铎水壶,司铎先向水壶画十字(黑弥撒不画十字),然后接过水壶,斟水数滴,完,辅祭以右手接回,仍以口亲之,(注意:黑弥撒时,凡递接酒水壶,俱不口亲)然后向司铎点首致敬,转身下来,放酒水壶于桌上;遂以左手持盘并小手巾(小手巾亦可搭于腕上)右手持水壶,仍上到祭台台左,候司铎洗手,司铎临到,先向之点首致敬,后即徐徐倒水,注于司铎手指上,而以左手盘承之;洗手完,即递交小手巾,司铎拭手毕,辅祭者再向司铎点首,转身下来,放盘壶于桌上;将盘中水倒入另一器皿内,整理好小手巾,盖在两壶之上,然后仍回原处跪下,跪前不必到中央请安,(见第九图)9.jpg

若在正祭台即将小铃由桌上取来放于台阶上。

 

 66.jpg

 

6)辅

 88.jpg 

7)辅祭者念【稣士衣比啊特】时不俯首

11. 司铎洗手后,回祭台中央,俯身念经,又转身向外念:

Oratefratres...【哦代,弗...】,迨司铎转身向内时,

辅祭者应Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis vel meis ad laudem, et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostrum,   totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.

士衣比啊特 刀米奴司 撒克利非尺一五木 玛尼布司 都衣司啊得 老代木,哀特 各老亚木 闹米尼司 稣衣,啊得 五的利大代木 果怪闹司特 拉肋刀七五司怪 哀克来西哀 稣哀 桑克代.

念时不俯首。

注意:

1. 司铎念献经后,揭取圣爵幅时,辅祭者亦可直上祭台前,在司铎右边,接过圣爵幅,代叠于祭台左角,然后面向外转身下来,去酒水桌前取酒水壶。

2. 普通除在正祭台外,或主教行弥撒时其余旁台,俱不需摇铃。

序经及弥撒正祭Praefatio et Canon Missa

12. 念序经前,司铎高声念:

Per omnia sæcula sæculorum【拜而 哦木尼亚 塞古拉 塞古老木】;

辅祭答Amen.【啊们】;

司铎念Dominus vobiscum【刀米奴司 窝比司古木】;

辅祭答Et cum spiritu tuo【哀特 古木 司比 都哦】;

司铎念Sursum corda【稣而稣木 高而大】;

辅祭答Habemus ad Dominum【啊拜木司 啊得 刀米奴木】;

司铎念Gratias agamus Domino Deo nostro.【各拉七亚司 啊戛木司 刀米闹 代哦 闹司特】;

辅祭答Dignum et justum est.【的牛木 哀特 由司都木 哀司特】。司铎点首,辅祭者亦同样点首。

 88.jpg 

 

8)司铎俯身念【桑克都司】时 辅祭者摇铃

三下

13. 司铎念序经完,俯身念Sanctus【桑克都司】时,辅祭者摇铃三下,无须紧摇,将铃放下,同司铎一齐作圣号。(圣体蜡即在摇铃后点燃之;圣体蜡置于台左或酒水桌上,司铎及教友领圣体后熄灭之。)

14. 成圣体前,司铎双手覆按于圣爵上,念经后,作十字数次,辅祭者于此时(摇铃一下)上到最上级台阶跪下,在司铎身后,稍偏右方,(上下台阶时,俱无须在中央请安),待司铎俯身念成圣体经时即以左手提起司铎祭披后襟,右手持铃(无铃,右手附于胸际);司铎请安时,辅祭者深俯首,同时并摇铃;司铎举扬圣体时,辅祭者仰首以目瞻视圣体,再摇铃;举扬圣体完,司铎再请安,辅祭者仍深俯首,又摇铃;完,辅祭者直首平身,放下祭披及小铃。

司铎俯身念成圣血经及举扬圣爵,前后礼节俱与上同。

15. 举扬圣爵完,辅祭者即转身下台阶,仍跪于左角台阶上,合掌当胸,直至司铎领圣体时,随时答应经文,画圣号,拊胸等,随同司铎动作,(举扬圣体后,至领圣体时,中间凡司铎请安时,辅祭者不必俯首)。

计应答之经文,为天主经前:

司铎念Per omnia Saecula saeculorum【拜而 哦木尼亚塞古拉 老路木】

辅祭答Amen.【啊们】。

天主经后:

司铎念Et ne nos inducas in tentacionem.【哀特 内闹司 因都戛司 单大七哦内木】。

辅祭答Sed libera nos a malo.【塞得 利拜拉 闹司 玛老】。

分圣体后:

司铎念Per omnia Saecula saeculorum【拜而 哦木尼亚塞古拉 老路木】

辅祭答Amen;【啊们】;

司铎念Pax Domini sit semper vobiscum 【巴克司 刀米尼 西特 散拜而 窝比司古木】;

辅祭答Et cum spiritu tuo 【哀特 古木 司比 都哦】。

99.jpg

 

9)举扬圣体(圣血)前后

司铎请安时辅祭者俯首并摇铃

 

10 1.jpg

10)举扬圣体(圣血)时

辅祭者仰首瞻视并摇铃

领圣体Communio.

16. 司铎领圣体前,请安,以左手持圣盘及圣体,俯身以右手拊胸三次,辅祭者摇铃三下(无铃,同司铎一齐拊胸);司铎领圣体时,辅祭者俯首。

17 若有领圣体者(或辅祭者一人领圣体),辅祭者在司铎领圣血前,取下圣盖,请安时,去酒水桌上取来领圣体布,仍回跪于原处,迨司铎领圣血时即俯身高声诵念:Confiteor【公非代哦而】,完,司铎转身向外念:Misereatur vestri【米塞啊都而 歪司特】及Indugentiam【因都肋 瞻七亚木】画十字降福众人,辅祭者答应两次Amen【啊们】并俯身作圣号;然后起立,请安,上台阶最上级跪下,展开领圣体布双手捧托而领圣体,完,仍回原处跪下,若辅祭者不领圣体,则跪原处不动,司铎到栏杆前与教友送圣体,若领圣体者为数甚多,辅祭者可面向司铎站立,否则跪原处,不必起立,送圣体完,司铎回祭台,到台阶前,辅祭者提起司铎大白衣前襟,送之上台阶。(注意:司铎往送圣体时,及返回祭台时,辅祭者俱须跪下俯首)。司铎放圣体圣爵于圣龛后,辅祭者遂即起立,到酒水桌前取酒水壶。

1010.jpg

18. 若无领圣体者,辅祭者在司铎领圣血前,取下圣盖,请安时,去酒水桌前,右手持酒壶,左手持水壶,在台左平地上向祭台请安(S.R.C.L4 Jan. I898n°3975 ad I-2.)若在送圣体后,自然无须请安上台阶,到台左站立(见第十图),司铎领圣血时,俯首;然后到司铎前,以右手斟酒少许于圣爵内,(注意斟酒时,宜徐徐注入,并勿使酒壶触及圣爵边缘),完,身向内转,仍到祭台左旁,站立,等候司铎洗手;司铎持圣爵走来时,辅祭者向司铎点首致敬,先以右手注酒于司铎手指上后将水壶转换到右手内,再注水于司铎手指上,完,向司铎再点首,转身送回酒水壶,(此时熄灭圣体蜡)。


 

11.jpg

11)辅祭者在台阶最上级领圣体

 12.jpg

 

12)右手持酒壶斟少许于圣爵内

注意:辅祭者领圣体,应在普通一般人以先,即第一个领圣体;但辅祭者若系普通人,应在有神品者以后;有小品者在有大品者以后;又婚配弥撒中,新夫妇应当领先,(参阅Acta Ap. Sedis 1915p71 seq. S. R. C. 30 Jan. 1915)。

领圣体后Panst Commumiouem

19. 辅祭者送回酒水壶后(见第十一图甲)到祭台中央请安(1),直上台阶,到祭台右方。(2)端起经本身向内转,下台阶,(见第十一图乙3),再到中央平地请安(4),上祭台左方,将经本放于祭台上左角,如弥撒开始一般(5);然后取圣爵幅展开,仍向内转,下台阶(见第十一图丙6),到中央请安(7),上祭台前,在司铎左旁(8),递交司铎圣爵幅,后向内转,在右角台阶上跪下(9

注意:

为递交司铎圣爵幅,辅祭者可于放经本后,将圣爵幅展开,在司铎右旁交与司铎,然后身向内转,下台阶(如第十一图丙6),到中央平地请安(7),即跪于右角台阶上(9)。

11 -1.jpg

11-2.jpg

11-3.jpg


 

 13.jpg 


13)司铎举手降幅时 辅祭者俯首领受并画圣号

20. 司铎盖好圣爵后,到祭台左方念经(post communio)又到中央亲祭台,转身向外念:Dominus vobiscum【刀米奴司 窝比司 古木】;

辅祭者答Et cum spiritu tuo.【哀特 古木 司比 都哦】;司铎复又到祭台左方念祝文,

辅祭者答应Amen【啊们】,(一次或二次不等)完,司铎再到中央转身向外念:

Dominus vobiscum【刀米奴司 窝比司 古木】,

辅祭者Et cum spiritu tuo.【哀特 古木 司比 都哦】;

司铎念Ite Miss est【衣代 米撒 哀司特】,(或转身向祭台念:Benedicamus Domino【拜内的戛 木司 刀米闹】),

辅祭者答Deo gratias【代哦 各拉七亚司】。炼灵弥撒司铎向祭台念:Requiescant in pase【来规哀司刚特 巴拆】。

辅祭者答应Amen【啊们】。

21. 司铎向祭台俯身念经毕,转身举手降福时辅祭者俯身领受,同时并作圣号答应:

Amen【啊们】,然后起立(炼灵弥撒后,司铎不举手降福;在司铎向祭台俯身诵经毕,转身到祭台右方时辅祭者同时亦起立,)司铎在祭台右方念:

Dominus vobiscum【刀米奴司 窝比司古木】,

辅祭者答:Et cum spiritu tuo.【哀特 古木 司比 都哦】;司铎画小十字于祭台上,并自作三小十字于额上,口上,胸上,

念:Initium sancti Evangelii secundum Joannem【衣尼七五木 桑克的 哀汪摘利衣 塞公都木 又啊诺内木】辅祭者,左手按于胸际,亦以右手拇指在额上,口上,胸上,各画一小十字同时答应:

Gloria tibi Domine【各老 的比 刀米内】;念完,转身在中央请安,到台左取来司铎之四角帽及经牌子(弥撒后经),站立于左角台阶下,斜向司铎,至司铎念到:Et Verbum caro factum est…【哀特 歪而布木 法克 都木 哀司特】请安,辅祭者亦同样请安;福音经完,

辅祭者答Deo gratias,【代哦 各拉七亚司】。

 

14.jpg

 

14)弥

22. 若司铎念Ite Missa est【衣代 弥撒哀司特】前,未曾掩合经本,当系有指定之最后福音经,辅祭者在答完Deo gratias,【代哦 七亚司】,立即到中央请安,上祭台前端经本,下台阶在中央请安,放经本于祭台右角(如第一次福音经),然后即跪于最上层台阶上,面向司铎,俯首领受降福,画圣号,答应Amen【啊们】;后起立,答应Et cum spiritu tuo【哀特 古木 司比 都哦】,并在额,口,胸上各画一小十字念:Gloria tibi Domine【各老 的比 刀米内】,然后下台阶,在中央请安,到台左取来司铎之四角帽及经牌子,仍在中央请安,站立于右角台阶下(即与经本相对处),司铎念完福音经,辅祭者答Deo gratias【代哦 七亚司】

注意:

弥撒后经之牌子,(或经本),虽司铎有时不用,辅祭者亦应取来,以备不时之需。

弥撒后经Preces post Missam

23. 福音经完,司铎下台阶底层(或在最上层台阶)跪念三遍圣母经,辅祭者则跪于平地:

司铎念Ave Maria ,gratia plena, Dominus tecum, benedicta   tu in mulierlbus, et benedictus fructus ventris tui Jesus.

啊歪 玛利亚,各七亚 不来纳,刀米奴司 代古木 拜内的克大 木利 布司,哀特 拜内的 克都司 克都司 特利司 都衣 耶稣司.

辅祭答Sancta Maria, Mater Dei,ora pro nobis   peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

桑克大 亚,玛代而代衣 闹比司 拜戛刀布司,农克 哀特因 毛而的司 闹司特。啊们.

司铎接着念申尔福,Salve Regina.【撒肋歪 志衣纳】。辅祭者可同司铎齐念;至司铎念

Ora pro nobis sancta Dei Genitrix.【哦 闹比司 桑克大 代衣 摘尼特克司】,

辅祭者答Ut digni effciamur promissionibus Christi.【五特 的尼 哀弗非尺一亚木而 米司西哦尼布司 司的】。然后司铎念祝文,到Per eumdem ChristumDominum nostrum.【拜而 哀五木代木 司都木,刀米奴木 闹司特木】.

辅祭者答应Amen【啊们】;司铎又接念向圣弥额尔诵

…divina virtute in infernum detrude,的威纳 威而都代 因费而奴木 代特代】,

辅祭者答应Amen,【啊们】;最后再念三次:Cor Jesu sacratissimum【高而 耶稣 撒克的司西木】,

辅祭者答Miserere nobis.【米塞来来 闹比司】,

注意:

上项弥撒后经,在下列情形中,可免诵念:

1)阳月第一瞻礼六日,举行耶稣圣心弥撒;

2)初领圣体,公领圣体,领坚振等日之弥撒;

3)婚配弥撒而有婚礼祝福时(Benedictio nuptialis)

4)弥撒后,司铎不离去祭台,随即举行任何圣礼时(Sacra functio seu pium exercitium

24. 念完弥撒后经,辅祭者同司铎一齐起立,上祭台前,司铎取圣爵,辅祭者取弥撒经本,齐向祭台上苦像点首,然后对面相转,下台阶,在平地一齐再向祭台请安(未供圣体祭台,司铎深鞠躬),辅祭者将四角帽。先以口亲,再递与司铎戴好,返身一齐回更衣所。

到更衣所内,辅祭者在司铎右旁,同司铎一齐向苦像鞠躬,辅祭者再向司铎鞠躬,放下经本,帮助司铎脱祭衣。

注意:弥撒后经牌子,可于取经本时放在祭台上,或同经本一齐带回更衣所内。



[1] 不念荣福经(Gloria in excelsis Deo)日,为下列各时:

(一)穿紫祭衣及黑祭衣之弥撒中;

(二)追捕主日:(Dominiea præcedens resumenda)弥撒之不在全教会特恩八日节期(Octava privilegiata Ecclesiæ universalis)内及复活节期内者:

(三)除圣母及天神另愿弥撒外,普通另愿弥撒中。(missa votiva

[2] 念信经日,为下列各日:1. 主日。天主。耶稣。圣神各瞻礼日,及三王来朝瞻礼日之弥撒。2. 圣母。圣若瑟。天神。宗徒。圣史及诸圣瞻礼日之弥撒。3. 圣师。圣妇玛大肋纳瞻礼日弥撒。4. 特殊庆祝日(建堂周年日。本地主保。本堂主保。本会主保瞻礼日)之弥撒。(Cir.O. Scholl OMCap. n;70)


上一篇:常 礼 弥 撒
下一篇:II.二人辅祭
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com