八月廿九日,爱德蒙号船在澳门抛锚,当时澳门属果阿总督的葡萄牙领土。遣使会传教士们有两所会院,一属葡萄牙,一属法国。因怕引起葡萄牙当局注意,会长派顾神父等在夜幕低垂时到港口去迎接同会会士。
董文学非常高兴地见到一位与他同时晋铎的陶若翰神父,称为:『忠挚友,善同道,良奥弗涅人。』这次,董文学代表会长授予陶若翰神父修会视察员职位,即遣使会中华省会长衔。当时在澳门的遣使会院除了刚提到的陶若翰和顾神父,尚有两位中国遣使会士,他们是周神父和李神父:以及约十五位中国修士。这些修士们在学拉丁文与神哲学。董文学向总会长报告了『管理我们的中国修院』的美妙精神。
董文学在澳门开始学中文,三十三岁的他,再学一种新语言谈何容易。法文的一句俗话:『这难以理解』,『真是一窍不通』。若直译:『这是中文。』中国人学好中国文学也不太容易,何况老外学中文呢?董文学在给欧洲的信上也谈了学中文的苦衷。很荣幸他的老师是李神父。时间不长,澳门的葡萄牙籍遣使会士办理的学院通过陶若翰神父请董文学到学院教法文,然后号称『中国通』的巩神父教董文学汉语。董文学在澳门仅三个多月,他认为可以应付必要的事了,就申请到大陆内地去传教。
他给弟弟雅各伯的一封信这样写说:『我盛装出发,满心喜悦。若你们来看我,我穿着中国袍为你们献一出好戏,我剃了头(前面),我的辫子,胡须,结结巴巴地讲新语言,吃饭时筷子代替了刀、叉、勺。』