LETTER XIV.
第十四封信
To all the Custodes of the Friars Minor.
致小兄弟会的所有修会会长们
To all the Custodes of the Friars Minor who shall receive these letters, Brother Francis, the least of the servants of God, wishes health and peace in the Lord.
致小兄弟会所有将会收到这些信件的会长们,方济各兄弟,天主最小的仆人,祝主内平安健康。
Know that there are things great and sublime in the sight of God, which are often considered vile and despicable by men, and there are others considered by men as very precious and important, but which God looks upon as worthless and contemptible. I beseech you, therefore, very earnestly to deliver to Bishops and other ecclesiastics the letters which treat of the most holy Body and Blood of Our Lord, and to bear well in mind the recommendations I have given on that head. I also desire you to give another letter, which I send you, to all governors, councillors, and magistrates, to make at once many copies of it, and to be very assiduous in propagating it among those to whom it is addressed, that so the divine praises may be heard by the people in the streets and public squares. Farewell in the Lord.
你们要知道,有些事在天主眼中是伟大而崇高的,但在人们眼中却是卑鄙无耻的,还有些事在人看来是非常珍贵又重要的,但在天主眼中却是卑鄙而毫无价值的。因此,我恳请你们将这些有关我主至圣圣体、圣血的信件,郑重地交给主教们和其他神职人员们,并牢记我在这方面提出的建议。我也热切渴望给你们另外一封信,我寄给你们,给所有地方长官、议员和地方法官们,立即复制很多份,并在收到这封信的人当中非常努力地宣讲,这样人们便能在大街和广场上听到这些神圣的赞美。主内再见。