小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
圣柏格理中国遇险记列表
·第一章 谋杀
·第二章 淹溺
·第三章 和火灾战斗
·第四章 一位发狂的苗家妇女
·第五章 我们如何逃避绑架
·第六章 同天花搏斗
·第七章 营救勇敢的姑娘
·第八章 “金凤凰”与“黑狗熊”
·第九章 门道里的刺客
·第十章 伴自杀者冒险
·第十一章 死亡之室
·第十二章 死里逃生
·第十三章 午夜被抓
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
第四章 一位发狂的苗家妇女
第四章 一位发狂的苗家妇女
浏览次数:2773 更新时间:2008-9-9
 
 
 

这个故事描述的是一位发狂的年轻妇女。她认为自己是耶稣的姐妹,在迷惑住其丈夫之后,她和他带着锋利的短刀,全副武装地来到昭通城,攻占了我们住宅的正房。下面您将会读到我们是如何制服这两位狂人并且解除他们的武装。

从石门坎往北去月20英里,有一座小小的苗寨,名叫马鞍山。这座寨子环境优美,它位于一座从一系列山脉中延伸出来的小山的垭口处。由于面朝东方,所以整个寨子都能沐浴在初升的阳光中。住在这里的人几乎全是基督徒。一天晚上,我和王先生在此住宿,很多人来到我们所住的那间村舍,侧耳倾听我们讲述耶稣的故事和他的仁慈与博爱。也有很多孩子,她们的名字真美,像“枯荣”、“杜鹃花”、“秀美”、还有“丽花”。传教士和孩子是最好的朋友,我们在一起时总是玩得很开心。下次回中国西部的时候,我要为我的苗族小朋友带些玩具过来,这样的话,我们就会玩得更开心了。

 

过去,我只有两个玩具娃娃和一个陀螺,然而,仅是这几样东西,也足以给寨子里的少男少女们带来意想不到的快乐。终于,不停的疼爱和关怀弄没了两个布娃娃。其中一个被我叫作“小花”的、穿绿裙子的布娃娃失踪了,我们再也无法找到她。而另外一个继续艰难地追随着我们,帽子没了,手臂缺了,衣服也变得破烂不堪,最后,她也把自己隐藏起来,再也没在尘世间露面。陀螺旋转的神秘使所有的人都感到兴奋,当它转到传教士手上,然后又从他的手上转到另一个男孩或是女孩的手上时,那种激动是无可比拟的。下次我准备带些有声陀螺来,您难道不想跟我分享这种乐趣吗?哦,老天!如果像这样一直不停描述我的年轻朋友,我将没有机会谈到狂妇人和她的短刀子。

 

言归正传!讲完耶稣的故事后,我们俩就到马房上的阁楼里去睡觉。马房也在宅子里面,紧靠着厨房。我们脚下的地板破了好多块,甚至都能接触到下面的牛背。这是个非常狭小的角落,当我和王先生对着我们神话般的卧室发出一阵畅笑之后,最终还是睡着了。第二天早晨,房东非常高兴,因为在我们卧室下面的马房里,新出生了一头小牛犊,而前天晚上它还在那儿呢。他说这是因为他招待了传教士而天主给予他的恩惠。

 

我刚才讲到寨子里的大多数人都来听过我们传教,但是,有一个人却没有来。那是位年轻妇女,她丈夫是一位男巫,用他驱神弄鬼的手法左右着很多人。有时,那位年轻妇女的行为十分古怪。她和她丈夫都对苗族人皈依基督教非常感兴趣,于是他们就产生了许多古怪的念头。所有的事物对于他们来说都新奇异常,没过多久,年轻妇人便宣布她是耶稣的姐妹。她曾听说天主有个惟一的儿子,而她则希望人们相信她是天主的女儿。她的第一个信徒是她丈夫,她好象给他下了迷魂药,能指使他做任何她希望做的事情。

 

那段时间我正住在昭通城内一所狭长并且布局凌乱的宅子里。房子由两个庭院组成,其建筑样式就像英国旧时的旅馆。一天晚上,一群苗族人来到这里,对于他们的到来,我们一点儿也不觉得奇怪,因为每天晚上都有很多苗族人留在我们家里。

 

然而,第二天早晨,事情开始变得热闹起来。在住所正房楼上我的卧室里,我听到一个妇人在激动地谈论着。或许我应该把宅子的这一部分描述一下,这样您就能更好地想象当时的情景。这所房子是在一百多年前建造的。一个紧靠着大清国的部落的一位王子被流放到云南,在清朝政府的监督下定居在昭通。他们为这位勐(傣语音译,意为“地方”。一般指傣族居住的河谷平坝——译者。)王子盖了座房子,即是如今传教团的驻地。有一天,王子突然失踪,原来朋友们为他策划了回归之路,在他回家的沿途都备有马匹。由于负责看守的卫兵的疏忽大意,使王子有机会溜出来并开始了他500英里的返乡征程。那时侯还没有电报,留下的监禁王子的住宅就被卖掉,后来便成为传教士的房产。位于主院落中显要位置的房间都比较大,房子的一楼就是客厅。

 

楼上的房间以前是用来做煤窖的,在我们买下这块地方时,那上面还堆放着许多煤。当然,我们改变了这种情况。我们设法使前面的屋顶延伸了一块出来,并且建造了一个很不错的阳台。这样,当雨季来临,雨正下得起劲的时候,阳台将是孩子们玩耍的理想场所。这一片房屋正中的那间被我们用作客房,它的与众不同之处在于有很多门。房间的正面由六个门组成,其中有四个门的上半部是精美的透雕细工,糊上薄纸后,房间内就能射入一定量的阳光。然而我们还是除去透雕,装上窗户。房间的后面有一道通向楼梯的门,另外,还有二道通往厢房的门。

 

门好象还不够用,于是我们有装上一道门,那是块可以转动的巨大的木嵌板,打开这道门的时候,其他的门会纹丝不动,陌生人根本就无法看出这是道门。我想提醒您注意这一点,因为我们正是靠这道门制服狂妇人和她丈夫的。现在您明白了房子的格局,而我的卧室就在中心客房的楼上。那天清晨我还没起床,好戏就已开场。激动的狂妇人说话的声音越来越高,只是还没有引起人们的注意。因为这种情况在布道团的院子里已司空见惯。很快,大声的谈论停止了,狂妇人也不见了踪迹。

 

埃瑟尔•丝奎尔小姐,是一位文学学士和才华横溢且受人爱戴的女子学校校长,将于那天早上拜访我们。我那两个出生在中国西部的小儿子——伯特伦与沃尔特,坐上轿子去接丝奎尔小姐。两个小孩不在家真是一件幸事。男孩们有时也碍手碍脚的,不是吗?甚至就像女孩一样缠人!不过,不管怎么说,男孩子却有一点好处,那就是你可以很方便地用头上的辫子抽打他们,但是你却不能这样对待女孩。至少,我从来没对我的女儿们这样做过。(幽默语,柏格理没有女儿——译者。)

 

孩子们出去后,家里只剩下我和妻子。接着,闹剧开始上演,在丈夫的陪伴下,狂妇人再一次来到中心客房,他们在那里歇斯底里地大吼大叫,疯狂地手舞足蹈,我们试着让他们平静下来,但没有成功。狂妇人说世界的末日即将来临,而惟一安全的地方就是楼上的房间,我们微笑着,没有让她上楼。她一味地坚持,于是我们只好从里面把通向楼梯的门锁上,然后再从后面的一条通道里出来。

 

不料,这种做法却引来了危机,两个疯狂的人完全失去自制力,他们拔出两把锋利的匕首,更确切地说,应该是短刀,就像他们用来杀猪的那种。这种武器可以在短距离内给周围的人造成很大伤害。如果两个狂暴的人像这样横冲直撞下去,他们必然会弄伤不少人。可是,我们却无法将这两位驱逐出去,他们咆哮着,又唱又跳,把自己关在屋子里,不准人进去。我们透过窗户可以看到,他们锁上了所有的门,还用一些沉重的家具把门顶住。如果两人一时心血来潮点上一把火,那我们该怎么办!我们最大的威胁是两把短刀。无疑,我们能够制服两位发狂的苗族人,然而这种搏斗可能会在某人身上留下难看的伤痕。

 

我派人送信给萨温医生,他很快赶到出事地点。不管在什么样的情况下,他总是乐于助人,尤其在像今天这样的麻烦中,他更是大家的中流砥柱。另外,一些汉人朋友也赶到现场。

 

此时,狂妇人正在狠狠地诅咒所有反对她的人,不管本地人甚至都开始担心她的诅咒会变成事实。萨温医生赶到以后,我们召开了“作战会议”,决定从被闹事者忽略掉的嵌门那里冲进去。曾和我一道住宿在狂妇人的寨子里的那位王先生,将同我妻子一起攻击狂妇人,而萨温医生和我则设法制服她丈夫。萨温医生带着他的手杖,余者则手无寸铁。

 

很快,我们悄悄地摸到走廊的阴暗处,等了片刻,听听屋里的动静,突然间,我们迅速打开嵌板门,按照都署好的方案,向对方猛扑过去。同狂妇人的搏斗非常激烈,但很快就过去了,王先生和柏格理夫人敏捷地把她按在地板上,解除掉武装并牢牢地抓住她。与此同时,我和医生朝她丈夫扑去,但使他就范可并不容易。在狂妇人的煽动下,他正处于一种极度亢奋的状态中,于是,他拼命地反击我们的猛攻。当萨温医生试图用手杖打掉他的武器时,我抓起一把椅子向他扔去。这几分钟可真是惊心动魄!发狂的男人刚好躲过飞驰而来的沉重木椅,但快速的躲闪是他跌倒,医生立即冲上去把他紧紧按在地上。几秒钟后,他的短刀也被缴获。得到了这两样武器,我们再也不必担心会发生什么灾难性的结果,很快,我们就把两个可怜的人牢牢地绑起来,使他们再也无法伤害别人。

 

一场打斗过后,狂妇人柔弱得就像一个婴儿。萨温医生温和地把她带到一间厢房中,她一点也不反抗。由于事情的罪魁祸首是那位妇人,导致她丈夫发狂的也是她,因此,我们认为最明智的办法就是先消除她对丈夫的影响。于是,我们把男方带到另一间屋子里去,不久,他恢复了理智,觉得又累又饿,而他妻子看上去则既可怜又可气。她长得很好看,又比较年轻,如果没有那古怪的眼神,她根本就是一位很娴静的乡村妇女,是不为人知的、在默默无闻中度过一世的芸芸众生里的一员。当不再必要的时候,我们解开她的绳索,好心的医生给她服下一片镇定剂,让她平静地睡一觉。衣衫褴褛、熟睡的妇人,与刚才那位在客房里大发雷霆、大声咆哮着说胡话的狂妇人,宛如换了一个人似的。

 

第二天,我们派人送她丈夫回去,他看上去非常乐意离开城市。年轻妇人和她母亲多留了几天,在此期间由医生照料那位妇女。她的癫狂已经过去,不再说胡话、手舞足蹈,也不再让人感到危险,她变成一位无助的女子,一位用她的极端无助来恳求所有人同情的女子,一把总是撑开着的小红纸伞,不管是晴天还是下雨,不管是外出还是留在村寨里,从不离身的小红伞这次也被她弄丢了。对于自己的行为,可怜的少妇表现出巨大的悲痛和无比的羞愧。

 

几天以后,他安静地回家去了,从此,她经常去石门坎参加礼拜日的祈祷式。礼拜式过后,她耐心地站在门口,等着传教士同她说上只言片语。有时,她来到我们的乡村茅舍,畏缩到一间房屋的一个角落里,直到我们当中有一人同她说话为止。她看上去总是有些害怕和羞愧。有许多次,当她谈到那回她跑到我家里来闹事并且惊吓了我们所有的人时,她就恶毒地诅咒自己,她想知道我宽恕她没有宽恕?我们当中的任何一人对她充满的都只是怜悯和同情。她不时地烙一张又厚又大的饼,友好地赠给我,以求得我们的原谅,我总是收下它,并用我能想得到的最友好的话语表示感谢。有一次,她又来了,但不敢回家。她试了二三次,但每次当她走到一个山口处时,她总觉得有三个鬼在前面等着她,使她不敢通过。我让两位布道员送她回去,看样子那些鬼害怕传道者,因为他们顺利通过山口,可怜的妇人平安地回到家中。我们衷心地希望她能尽快好起来,因为她的生活应该同我们的生活一样,充满着欢乐和阳光。

 

那两把短刀呢?至今仍然在我那里。去年的圣诞节,在伯明翰,我用这两把短刀切开了所有的牛羊脂肪油布丁和百果馅饼。圣诞布丁和百果馅饼的味道好极了。您若不信,就请来我家坐坐,如果布丁都吃完了,至少我还可以给您看看短刀,就是马鞍山的狂妇人和她丈夫带到昭通我们家里的那两把。可怜的小妇人!现在我还能看到她蜷缩在角落里,眼里闪烁着一种奇特的、惊疑的、半受惊吓的目光。

 

上一篇:第三章 和火灾战斗
下一篇:第五章 我们如何逃避绑架
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com