最近我在教堂购买的炼狱九日敬礼,上面的信经中有一句话是:我信其下降地狱。但是此地狱非彼地狱,却很容易让人误解为永罚的地狱。然后我在网上查找,发现很多地方仍然沿用:
信经上:『我信其降地狱,』这个地狱指的灵薄狱。我们知道在古教里,有一些义人,热心人,他们一心盼望救世者降生,又全守了天主的诫命,到底他们死后,还不能升天享永福,因为天堂门,因原祖的罪关锁了,非救世者来,不能开开;虽然他们不能升天堂可是也不能下地狱,所以他们都在灵薄狱里,等着救世者降来,给他们开天门,说耶稣降地狱,就是往这里来,是为领古教圣人们的灵魂,一同升天。
天主教教理第633条:基督死后所降到的死者的居所,圣经称之为阴府,耶稣下降阴府,并非为救那些下地狱的人,也非为毁灭地狱而是为拯救那些先祂而去世的义人。
因为信经是我们每个人每天都要念的,如果我们念地狱,我们自已心里清楚,那是指灵薄狱,但是外教人和初信的人不懂,以为那是永罚的地狱,为了不造成误解,大家还是把:我信其下降地狱改成我信其下降阴府或阴间。
圣多玛斯在14册指出,下降阴府应该区分于地狱,并且说明,祂下降古圣祖的阴府,但是,未曾下降到永罚者的地狱。
如果直接按照某些翻译的说法,把阴府换成地狱,那就麻烦了……这就为一些人去除地狱开辟了途径,好像地狱的人也有得救的。
附:中英对照 宗徒信经
“宗徒信经”—Apostle’s Creed。
the Father Almighty,
Creator of heaven and earth,
born of the Virgin Mary,
was crucified, died and was buried;
on the third day,
and is seated at the right hand of God the Father Almighty;